ويكيبيديا

    "mas não percebo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنني لا أفهم
        
    • ولكني لا أفهم
        
    • ما لا أفهمه
        
    • لكني لم أفهم
        
    • ولكن لا أعرف
        
    • لكني لا اعلم
        
    • لكني لا أفهم
        
    • ولكنني لا أفهم
        
    Mas não percebo, que os retém dentro da sala? Open Subtitles لكنني لا أفهم مالذي يجبرهم على البقاء معا
    Vejo os lábios a mexer, Mas não percebo as palavras. Estou surdo. Open Subtitles أرى شفاهك تتحرك لكنني لا أفهم الكلمات ، أنا أصم
    Mas não percebo porque é que não posso ter um. Open Subtitles ولكني لا أفهم لماذا لا أستطيع الحصول على واحد.
    Como sabe, o Daily Planet está muito interessado naquela barragem, Mas não percebo... porque vendeu a alguém que nunca viu. Open Subtitles جريدتي, الديلى بلانت مهتمة جدا بهذا السد لكن ما لا أفهمه إنك سوف تبيعه لشخص لم تقابله من قبل
    E desse livro, Mas não percebo como é que essas duas coisas... Open Subtitles و ذلك الكتاب , لكني لم أفهم كيف ذلكما الشيئين ـ ـ ـ
    Foi o que me disseram. Mas não percebo de que se poderá queixar. Open Subtitles لقد اخبرونى ذلك ولكن لا أعرف السبب، مما اشتكت
    Lisonjeias-me, Gaius, Mas não percebo nada de refinarias de tylium. Open Subtitles ..(انني افكر يا (جايس .(لكني لا اعلم اول شي عن مصفاة (التليوم
    Mas não percebo porque não o libertaram. Open Subtitles لكنني لا أفهم لماذا لم يسمحوا لهُ بالخروج
    Deve ter sido isso, Mas não percebo porque faria isso. Open Subtitles نعم, أعتقد أن هذا ما حدث، لكنني لا أفهم لمَ أفعل هذا.
    Não quero ser mal-educado, general, Mas não percebo que merda é essa. Open Subtitles حسناً، لا أقصد أن أكون وقحاً يا سيدي لكنني لا أفهم معنى ذلك
    Mas não percebo porque precisas de uma namorada falsa. Open Subtitles لكنني لا أفهم سبب حاجتك لعشيقة مزيفة
    Invejo o vosso pai e todos os bons amigos dele, Lady Stark, Mas não percebo qual o objetivo disto. Open Subtitles أحسد والدك على أصدقاؤه المرموقين يا سيدة ستارك ولكني لا أفهم المغزى من كل هذا
    Mas não percebo como funciona. Open Subtitles ولكني لا أفهم كيفية عمل هذا سيـّدي.
    Sim, Mas não percebo... Open Subtitles نعم، ولكني لا أفهم
    Sei que há coisas difíceis de curar, Mas não percebo porque demora tanto a perceber o que ela tem. Open Subtitles أعرف أن بعض الأشياء لا يمكن شفائها لكن ما لا أفهمه هو الوقت الذي يستغرقه معرفة ما بها
    Mas não percebo como um sistema robusto com capacidade de auto-reparação não está a defender-se de um simples vírus. Open Subtitles ما لا أفهمه هُو لما نظام قويّ مع خصائص للدفاع عن النفس لا يُدافع عن نفسه ضدّ فيروسٍ بسيط.
    Percebo a ligação com a bola oito, Mas não percebo o serrote. Open Subtitles حصلت على كرة سحرية 8 مترابطة لكني لم أفهم الرؤية
    É possível, Mas não percebo porque é que isso é um problema. Open Subtitles هذا ممكناً، لكني لم أفهم ما سبب تلك المشكلة.
    Mas não percebo como não a vi. Open Subtitles ولكن لا أعرف كيف لم أراكِ.
    Lisonjeias-me, Gaius, Mas não percebo nada de refinarias de tylium. Open Subtitles ..(انني افكر يا (جايس .(لكني لا اعلم اول شي عن مصفاة (التليوم
    Estou a tentar, Mas não percebo bem a sua lógica. Open Subtitles أحاول لكني لا أفهم وجهة نظرك
    Sei que tens um fraquinho por ele, mas...não percebo, não percebo mesmo. Open Subtitles كنت أعلم بأنكِ متيّمه بحب هذا الرجل ولكنني . لا أفهم ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد