ويكيبيديا

    "mas não podia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن لم أستطع
        
    • لكني لم أستطع
        
    • لكنني لم أستطع
        
    • ولكن لم أتمكن
        
    • ولكن لم أستطع
        
    • ولكنك لم تستطع
        
    • ولكننى لم استطع
        
    • ولكني لم أستطع
        
    • و لكنه لم يستطع
        
    • لكنّي لم أستطع
        
    • لكنى لم أستطيع أن
        
    • لم يكن بإمكاني
        
    • لكنى لم أستطع
        
    • ولكني لم استطع
        
    mas não podia permanecer lá, porque era atraído pelo pecado. Open Subtitles لكن لم أستطع البقاء في المنزل لأني وجهت إلى الخطيئة
    Naquela noite, no lago, imploraste-me que parasse, mas não podia. Open Subtitles تلكَ الليلة عند البحيرة، توسّلَ إليّ لكي أتوقّف، لكن لم أستطع.
    Não queria ver tudo isto, mas... Não podia evitar. Open Subtitles لم أكن أود أن أرى ذلك لكني لم أستطع أن أمنع نفسي
    Fiz o tipo que ia arranjar a fotocopiadora, mas não podia, porque havia pessoas a fazer sexo em cima dela. Open Subtitles لقد كنت في دور الشخص الذي يصلح ماكينة التصوير و لكنني لم أستطع تصليحه لأن كان هناك أشخاص يمارسون الجنس عليها
    Sempre tencionei manter-me em contacto. mas não podia dizer o que fizera. Open Subtitles قصدتُ دائما أن أكون على تواصل لكن لم أستطع أن أقول ما فعلت
    No aeroporto, o avião vai partir, mas não podia ir sem me despedir de si. Open Subtitles في المطار ...طائرتنا على وشك الأقلاع لكن لم أستطع الرحيل... من غير أن أودعك
    mas não podia ver-te morrer. Open Subtitles لكن لم أستطع مشاهدتك و أنت تموت
    mas não podia casar com este segredo. Open Subtitles أظن أني أردت أن أحميك لكني لم أستطع أن أتزوجك و أنا أكتم هذا السر .الأمرفقط.
    mas não podia pô-la em nome dela porque o divórcio ainda não estava resolvido. Open Subtitles لكني لم أستطع أن أكتبه باسمها لإن الطلاق لم يتم في ذالك الوقت
    mas não podia simplesmente ficar sentada sem fazer nada. Open Subtitles لكني لم أستطع الجلوس فقط وعدم فعل أي شيئ
    Era tão gay, mas não podia contar a ninguém. Open Subtitles كنت منحرفاً للغاية، لكنني لم أستطع أن أخبر أي شخص
    Gostava de lá ter ido, durante duas semanas mas não podia deixar os meus cães, sozinhos durante tanto tempo. Open Subtitles أردت الذهاب هناك لأسبوعان لكنني لم أستطع ترك كلبي وحيداً طول تلك الفترة
    Mas, não podia deixá-lo por causa do que ele me fez, do que fizemos um ao outro. Open Subtitles لكنني لم أستطع تركه بسبب مافعله بي .. مافعلناه لبعضنا
    Eu também não gostava, mas não podia controlar a vida social do meu filho. Open Subtitles لم يُعجبني الأمر أيضاً، ولكن لم أتمكن من السيطرة على حياة ابني الاجتماعية
    Nunca percebi aquilo muito bem até que um dia, na mercearia, queria comprar uma maçã, mas não podia comprar só uma maçã. TED وكنت أرغب في شراء تفاحة، ولكن لم أستطع شراء تفاحة واحدة.
    mas não podia dizer não, porque andava a dormir com ela. Open Subtitles ولكنك لم تستطع الرفض لأنك كنت على علاقة غرامية معها.
    Jurei não contar nada, mas não podia esconder isso do meu noivo. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Eu queria dizer-lhe que tudo isso iria melhorar quando ela crescesse, mas não podia. TED أردت أن أخبرها أن الأمور ستتحسن عندما تكبر، ولكني لم أستطع.
    mas não podia. Open Subtitles و لكنه لم يستطع
    Sim, mas não podia dizê-lo numa carta. Open Subtitles هذا صحيح، لكنّي لم أستطع كتابته في الرسالة
    Jurei não contar nada, mas não podia esconder isso do meu noivo. Open Subtitles -6 ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى
    mas não podia ter cometido o segundo crime, pois não? Open Subtitles لكن لم يكن بإمكاني ارتكاب جريمة القتل الثانية، أليس كذلك؟
    - mas não podia. Atirei a arma à baía. Open Subtitles لكنى لم أستطع لقد ألقيت بالمسدس ف الخليج
    Quis contar-te antes, mas não podia. Open Subtitles اردتُ اخبارك بذلك فى لانجلى , ولكني لم استطع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد