Sim. mas não preciso da sua ajuda para isso. | Open Subtitles | نعم, لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك لفعل ذلك |
Não quero ofender, mas não preciso que vigie as pessoas com quem falo. | Open Subtitles | لا أنوي إصدار الإهانة لكنني لا أريد منك الاعتناء بمن أتحدث معه |
Obrigada por ajudar com a minha mão, mas não preciso da sua ajuda para criar os meus filhos. | Open Subtitles | أشكرك على مساعدتك بشأن يدي ولكني لا أريد مساعدتك في تربية أبنائي |
Eu não sou um vagabundo. Obrigado, mas não preciso... | Open Subtitles | أنت، أنا لست ساعٍ شكرًا، لكنّي لا أحتاج... |
- Obrigada, mas não preciso. - Precisas, sim. | Open Subtitles | شكراً لكنني لا أحتاجك - بلى تحتاجنني - |
Com licença, mas não preciso ser levada ou forçada. | Open Subtitles | المعذرة، لكن لا أحتاج إلى التوجيه أو السحق |
mas não preciso de me preocupar com a escumalha do Mundo por muito mais tempo. | Open Subtitles | لكن ليس علي القلق بشأن حثالة الأرض بعد الآن |
O meu pai disse que ela nasceu com sorte e que eu tive sorte em nascer. mas não preciso de sorte. | Open Subtitles | يقول إنني محظوظ لأني وُلدت لكني لا أحتاج للحظ |
Tenho sido simpático, até agora, mas não preciso desta chatice. | Open Subtitles | أنا كنت لطيف إلى الآن لكني لست بحاجة إلى هذا الحزن |
Sem faltar ao respeito, mas não preciso dos teus conselhos. | Open Subtitles | ،دون التقليل من إحترامك لكنّي لست بحاجة لنصيحتك |
mas não preciso de usar saltos altos para isso. Podia usar os meus ténis. | Open Subtitles | لكنّي ما كان واجب علّي أن ألبس حذاء بكعب لهذا كان يمكنني أن ألبس أحذية رياضية |
Não sei sobre vocês, pessoal, mas não preciso dos meus poderes para encher este camião de corpos. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أعرف طريقتكم يا رفاق ولكني لا أحتاج قوايّ كي أملئ هذه المقطورة بالجُثث |
É uma espécie de galanteio, mas não preciso disto. | Open Subtitles | وأنت تفعل هذا كنوع من المغازلة لكنني لا أحتاج الى كل ذلك |
Sim, senhora, é engraçado, mas não preciso de uma barata morta segurando numa pequena raquete de ténis. | Open Subtitles | نعم يا سيدتي.إنه شئ لطيف لكنني لا أحتاج لصرصور ميت يمسك بمضرب صغير للتنس |
Bem sei, mas não preciso que me digam o que acontece ou como viver. | Open Subtitles | نعم، أعرف، لكنني لا أحتاج من أحد أن يخبرني ما يجب فعله أو كيف أعيش حياتي. |
mas não preciso de a conhecer, e isso está a tirar-me tempo de trabalho. | Open Subtitles | حسناً، لكنني لا أريد أن أتعرف عليكِ، و هذا يستنزف وقت عملي. |
Eles disseram-me que podia ter uma concussão, mas não preciso de ficar aqui por isso, pois não? | Open Subtitles | قالوا بأن لدي إرتجاج بالدماغ ,لكنني لا أريد المكوث هنا من ذلك, أتفقنا؟ |
Isso é ótimo, mas não preciso apenas de entrar na casa. | Open Subtitles | هذا عظيم يا (دونا) لكنني لا أريد دخول المنزل فحسب |
Não sei sobre vocês, mas não preciso de ver um gorila telepata - super inteligente nunca mais. | Open Subtitles | جيد، لا أعلم بشأنكم يا رفاق ولكني لا أريد رؤية غوريلا فائقة الذكاء ذات قدرة تخاطرية مجددًا |
Reparem, sei que vocês têm boas intenções, mas não preciso de um discurso de estímulo para deficientes. | Open Subtitles | -اسمعا، أعرف أن نيّتكما حسنة ولكني لا أريد كلاماً تشجيعياً خاصّ بالمعاقين |
mas não preciso de resposta. Podes começar as fazer as malas. | Open Subtitles | لكنّي لا أحتاج لإجابه، يُمكنك أن تبدأ بتحزيم أغراضك |
- Está bem, sem ofensa, mas não preciso de um conselho sobre relações de alguém com 16 anos. | Open Subtitles | لكنّي لا أحتاج أن آخذ نصيحة تتعلّق بالعلاقات من فتاة بعمر 16 عاماً |
Sim, mas não preciso de ti. | Open Subtitles | أجل ... لكنني لا أحتاجك. |
És uma grande foda, mas não preciso que fales à bebé. | Open Subtitles | أنت مضاجع رائع لكن لا أحتاج لحديث الأطفال |
mas não preciso saber, pois contrato especialistas que me aconselham em como administrá-las. | Open Subtitles | لكن ليس علي هذا لأنني سأوظِّف خبراء لينصحونني كيف أديرهم |
Não planeei aquele beijo, nem que tu visses, mas não preciso sentir-me mal, nem desculpar-me por isso. | Open Subtitles | لم أخطط لحدوث هذا وبالتأكيد لم أخطط لرؤيتكِ لذلك لكني لا أحتاج لأن أشعر بالذنب وأعتذر |
Está bem, foi durante uma operação, mas não preciso de anestesias para acabar contigo. | Open Subtitles | حسنا, كان ذلك خلال العملية لكني لست بحاجة إلى مخدّر لأوسعك ضربا |
- Mãe leoa que está fazendo, mas não preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | "لبوة"! محاضرة اللبوة التي تدور هنا, لكنّي لست بحاجة لمساعدتكِ |
mas não preciso de usar os meus saltos altos para isso. Podia usar os meus ténis. | Open Subtitles | لكنّي ما كان واجب علّي أن ألبس حذاء بكعب لهذا كان يمكنني أن ألبس أحذية رياضية |
mas não preciso de um distintivo para ser um bom detective. | Open Subtitles | ولكني لا أحتاج شارة للقيام بعمل محقق جيد |