Chamem-lhe preocupação materna, mas não pude deixar de reparar na tensão entre o futuro casal. | Open Subtitles | سمّوه قلق الأم، ولكن لم أستطع تجاهل التوتر الحاصل بين العريس والعروس المستقبليين |
mas não pude resistir e fechar o círculo. | Open Subtitles | ولكن لم أستطع مقاومة الفرصة لإغلاق الدائرة |
Devia ter-te avisado mais cedo, mas não pude, por causa do transcrito. | Open Subtitles | كان عليّ أن أحذرك مسبقاً، لكنّي لم أستطع بسبب النص. |
Queria aprender, mas não pude ir à escola durante quatro anos. | TED | كنت أريد أن أتعلم، لكنني لم أستطع أن أذهب إلى المدرسة لأربع سنوات. |
Só queria dizer que sim, mas não pude. Não pude aceitar! | Open Subtitles | أردت الموافقة لكن لم أستطع لم أستطع القبول به |
mas não pude dormir. | Open Subtitles | ولكني لم استطع النوم |
Fui convidada para fazer um filme porno. mas não pude por o corpo ter menos de 18 anos. | Open Subtitles | لقد طلبو مني التمثيل في الكثير من افلام الخلاعة لكن لم استطع لأن جسمي اصغر من 18 سنة |
Tentei ajudar mas não pude fazer nada. | Open Subtitles | حاولت مساعدتهما لكن لم يكن بوسعي فعل شيء |
Sei que parece uma loucura, mas, não pude evitar. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف أبدو مجنونة ولكن لم أستطع المقاومة |
Queria vir a missa, mas não pude. | Open Subtitles | أردتُ أن آتي إلى الصلاة ولكن لم أستطع |
Queria jogá-los fora, mas não pude. | Open Subtitles | كنت أرغب لرمي بها بعيدا , ولكن... لم أستطع. |
Eu desejei ser melhor de alguma maneira, ser capaz de te dar... o que precisavas para ficares bem, depois de teres voltado, mas não pude. | Open Subtitles | فقط أواصل التمنّي أنّني كنتُ أكبر بطريقة ما، لأستطيع إعطاءك.. ما تحتاجهُ لتصبح بخير مجدّدا بعدما عدت. لكنّي لم أستطع. |
Senti-me horrível, mas não pude regressar com todos aqueles polícias. | Open Subtitles | شعرت بالسوء لكنّي لم أستطع العودة مع وجود كل رجال الشرطة أولئك |
Que poderia desenvencilhar-me, mas não pude. | Open Subtitles | بأنّني يمكن أن أبتعد، لكنّي لم أستطع |
Por favor desculpe-me Sr., mas não pude deixar de ouvir. | Open Subtitles | اعذرني من فضلك يا سيدي و لكنني لم أستطع منع نفسي من الاستماع |
Devia ter-te perguntado antes, mas não pude resistir. | Open Subtitles | حسناً.. أعلم أنه كان يجب أن أتحدث معك, لكنني لم أستطع أن أقاوم. |
Desculpem interromper, mas não pude impedir-me de ouvir a conversa. | Open Subtitles | أنا أسف للمقاطعة يا رفاق, لكن لم أستطع أن أمنع نفسي من سماع حديثكم. |
Vi a lista de inquilinos, mas não pude encontrar quem é o dono, porque é uma LLC registada num estado de não-divulgação. | Open Subtitles | ونظرت إلى لائحة المستأجرين، لكن لم أستطع من يملكها حقّا لأنّها شركة ذات مسؤولية محدودة في ولاية غير مكشوفة. |
mas não pude fazer nada. | Open Subtitles | ولكني لم استطع فعل أي شيء |
mas não pude deixar margem para erros. | Open Subtitles | لكن لم استطع ترك مجالاً للخطأ يبدو هذا مٌنذراً بالشؤم |
Lamento, mas não pude deixar de notá-la. Eu tenho exatamente essa mesma tatuagem tribal. | Open Subtitles | عذراً، لكن لم يكن بوسعي المساعدة بل تنبيهكِ، بأن لدي نفس هذا الوشم العشائري |
Desculpa mas não pude despachar-me mais cedo. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أُفلتَ قريباً |
Queria falar consigo, mas não pude. | Open Subtitles | كنت اريد التحدث معك مبكرا,ولكنى لم استطع |