ويكيبيديا

    "mas não sabes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنك لا تعرف
        
    • ولكنك لا تعرف
        
    • لكنك لا تعلم
        
    • لكنك لا تعرفين
        
    • ولكنك لا تعلم
        
    • لكنك لاتعرف
        
    • لكنّك لا تعرفين
        
    • ولكنكِ لا تعرفين
        
    • لكنّك لا تعلم
        
    • لكنك لا تعلمين
        
    • ولكنك لا تعرفين
        
    • ولكن كنت لا تعرف
        
    Estou-me a ralar se gostas de mim ou não... mas não sabes nada sobre mim. Open Subtitles لا يهمني أن كنت أروقك أم لا لكنك لا تعرف شيئاً عني
    Pões-lhe a língua pela garganta abaixo, mas não sabes o nome dela. Open Subtitles لقد أدخلت لسانك بفمها، لكنك لا تعرف اسمها؟
    Teddy... sei que pensas que sabes tudo sobre mim, mas não sabes. Open Subtitles تيدى انا اعرف بأنك تظن انك تعرف كل شئ عنى ولكنك لا تعرف
    De mim mesma, e agora dizes-me que algo novo está a caminho, mas não sabes o quê, quem nem porquê. Open Subtitles وبنفسي والآن تخبرني أن ثمّة خطر جديد قادم لكنك لا تعلم ما يكون أو من هو أو السبب
    Querida, desculpa, mas não sabes o que é difícil. Open Subtitles عزيزتي، سامحيني لكنك لا تعرفين ما هي الصعوبة
    E tu sabes que não é sorte, mas não sabes por quanto. Open Subtitles و تعلم بأنها ليست مصادفة ولكنك لا تعلم كم يكون قدره
    Podes saber muito de química, meu, mas não sabes pívia sobre como passar droga. Open Subtitles ربما تعرف القليل عن الكمياء, لكنك لاتعرف عن بيع المخدرات شيء.
    mas não sabes quando, nem se algum dia irá acabar. Open Subtitles لكنّك لا تعرفين متى أو إنْ كان ذلك سينقضي
    Disseste ao gajo para ir a um sítio e ouviste dizer que foi morto, mas não sabes onde ele foi morto, e nem sequer sabes se alguém chegou a encontrar o corpo? Open Subtitles أخبرت الرجل أن يذهب إلى مكان ما وبعدها سمِعت أنه قتِل لكنك لا تعرف أين حدث ذلك
    Achas que conheces toda a gente, mas não sabes nada. Open Subtitles تعتقد أن لديكم أرقام الجميع لكنك لا تعرف أي شيء
    Sei que és bom naquilo que fazes, mas não sabes como é no terreno, Gary. Open Subtitles أنظر، أعرف انت جيد في ما تفعله ، حسنا؟ لكنك لا تعرف كيف يبدو في الميدان ، غاري.
    Eu sei que tu achas que sabes o que está certo, mas não sabes. Open Subtitles أعرف أنك تظن أنك تعرف الصواب لكنك لا تعرف.
    - Talvez. mas não sabes o que é ser melhor do que toda a gente. Open Subtitles ربما، لكنك لا تعرف شعور أن تكون أفضل بشيء من الجميع
    - Ela tem andado bastante ocupada. - mas não sabes onde ela está. Open Subtitles انها قندس صغير مشغول ولكنك لا تعرف اين هي
    Tu queres protegê-la, mas não sabes nada dela. Sei, sim! Open Subtitles أنا أعرف بأنك تريد حمايتها , ولكنك لا تعرف عنها شيئاً
    Dizes que queres morrer por amor, mas não sabes nada sobre a morte e não sabes nada sobre o amor! Open Subtitles تقول انك تريد الموت من أجل الحب لكنك لا تعلم شىء عن الموت ولا شىء عن الحب
    Nesta fase, tens um guião que escreveste e o filme que rodaste, mas não sabes como tudo se vai juntar. Open Subtitles في هذه المرحلة لديك النص الذي كتبته والفيلم الذي صورته لكنك لا تعلم كيف سيجتمع هذا معاً
    Sabes isso, mas não sabes o que é caju? Open Subtitles تفهمين ذلك، لكنك لا تعرفين ما هو الكاجو؟
    Desculpa, mas... Não sabes mesmo como és bonita? Open Subtitles أنا آسفة، لكنك لا تعرفين حقاً مدى جمالك.
    Sabes onde ele está, mas não sabes o que está a fazer. Open Subtitles أذا فانت تعرف مكانه ولكنك لا تعلم على ماذا ينوي
    Trabalhas para o Sarcone, mas não sabes quem é o chefe. Open Subtitles أنت تعمل لحسابه لكنك لاتعرف من هو زعيمك الحقيقي
    mas não sabes como voltar a... Como lhe chamas? Open Subtitles لكنّك لا تعرفين وسيلةً للعودة إلى ما تسمّونها...
    Triunfarás com o teu negócio, o mundo vai ser teu, mas não sabes nada de encher máquinas. Open Subtitles ستصنع ثروة كبيرة في عملك والعالم هو محَارتك لكنّك لا تعلم شيء عن تحميل غسالة الصحون
    mas não sabes que existo... Open Subtitles لكنك لا تعلمين بوجودى
    mas não sabes nada sobre trabalhar num escritório. Open Subtitles ولكنك لا تعرفين أي شيء عن العمل في المكاتب
    mas não sabes o que vão pensar. Open Subtitles هل كان يدافع عن وجهي! نعم، ولكن كنت لا تعرف انهم ستعمل ترى الأمر على هذا النحو، وطفل رضيع! - رقم فهي ستعمل نرى أن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد