Sei que não queres falar comigo, Mas não sei o que fazer. | Open Subtitles | أعلم أنكَ لا تريد الحديث معي ولكني لا أعرف ماذا أفعل |
Mas não sei o que isso significa para si. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما الذي تعنيه راحة البال بالنسبة إليك |
Está bem, Mas não sei o que devo fazer. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا أعرف ما يفترض أن أفعله. |
Ela vai lá a casa jantar e realmente queria dar-lhe conselhos, Mas não sei o que lhe dizer, percebes? | Open Subtitles | أتعلم؟ إنها قادمة من أجل العشاء وأود حقاً أن أقدم لها نصيحة, لكن لا أعلم ماذا أقول لها, أتعلم؟ |
Julguei que era o que eu queria, Mas não sei o que é a coisa certa. | Open Subtitles | ...ظننت أن هذا ما أردته، ولكن لا أعلم ما الخيار الصحيح |
Quero ajudar, Mas não sei o que fazer. | Open Subtitles | , أريد ان اساعد لكني لا أعرف ما عليّ فعله |
- Mas não sei o que fazer no final. - Não me deixaste ler a última página. | Open Subtitles | لكني لا أعلم ما سأفعل في النهاية لم تدعيني أقرأ الصفحة الأخيرة |
Mas não sei o que tem dentro desta coisa, ou como funciona. | Open Subtitles | لكنّي لا أعلم ماذا بداخل هذا الشيئ، أو كيف يعمل. |
Mas não sei o que há aqui não lhes posso contar nada. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ماذا هنا الذي سيخبركم أي شيء |
Mas não sei o que fazer quando estou perto de alguém que gosto, excepto dormir com ele ou beber ainda muito mais. | Open Subtitles | ولكني لا أعرف ماذا أفعل عندما أكون بجوار شخص يعجبني باستثناء أن أضاجعه أو أصبح سكرانة تماماً |
Eu sei que ele vai ficar desapontado, Mas não sei o que fazer. | Open Subtitles | أعلم أنه سيخيب أمله ولكني لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل |
Sinto-me culpado por mentir, Mas não sei o que fazer. | Open Subtitles | أشعر بالذنب الشديد بسبب الكذب ولكني لا أعرف ماذا أفعل |
Mas não sei o que estava a fazer na Grand Central. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما كانت به في غراند سنترال. |
Mas não sei o que está na capa. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما الموجود على الغلاف. |
Quero convidá-la para sair. Mas não sei o que sinto em relação a ela ser stripper. | Open Subtitles | اريد أن أطلبها في موعد ثانية ، لكن لا أعرف ما أشعر عن كونها متعريّة |
Por favor, lamento ter entrado, na sua casa, sem permissão, Mas não sei, o que está errado. | Open Subtitles | آسف أني دخلت منزلكِ دون إذن، لكن لا أعرف ما الخطب. |
Há um escritório do segurança naquele canto, Mas não sei o que está lá dentro. | Open Subtitles | هناك ضابط أمن في الركن الخلفي، لكن لا أعلم ماذا يوجد هناك. |
És o melhor professor que já tive, Mas não sei o que mais podes me ensinar. | Open Subtitles | أنت أفضل معلم حظيت به لكن لا أعلم ماذا يمكنك أن تعلمني أكثر مما علمتني |
Sei que a Diana quer que eu escreva sobre mim própria, Mas não sei o que dizer. | Open Subtitles | أعلم أن (ديانا) تُريدني أن أكتب عن نفسي، ولكن لا أعلم ما أقول. |
Sim, acho que sim, Mas não sei o que o sistema de aquecimento tem a ver com isto. | Open Subtitles | أجل، أعتقد ذلك، لكني لا أعرف ما علاقة نظام تدفئة المبنى بأي من هذا. |
Desculpe, Miss Dale, Mas não sei o que ela lhe contou. | Open Subtitles | آسفة يا أستاذة دال و لكني لا أعلم ما الذي أخبرتك به |
- Parti-lhe o pescoço para a manter segura. Mas não sei o que fazer agora. | Open Subtitles | كسرت رقبته لأبقينا آمنين، لكنّي لا أعلم ماذا أفعل تاليًا. |
Ele não quer que eu diga, Mas não sei o que fazer. | Open Subtitles | لا يريدني أن أخبر أحدًا، لكنني لا أعرف ماذا أفعل. |
Mas não sei o que fazer, Sr. Peabody, juro. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا افعل, سيد بيبودي ,اقسم |
Mas não sei o que deseja. Não me disse. | Open Subtitles | لكنى لا أعرف ماذا تريد لم تخبرنى بعد |
Eu não quero magoá-lo, Mas não sei o que fazer mais, excepto talvez morrer. | Open Subtitles | لا أريد إيذائه لكن لا أعرف ماذا بوسعي أن أفعل بعد ذلك ماعدا الموت ربما |
Sim, eu sei, Mas não sei o que podemos fazer a esse respeito. | Open Subtitles | نعم، أعرف، ولكن لا أعرف ماذا يمكننا أن نفعل بهذا الشأن |