Ela estava com tanta pressa, mas não voltou cá. | Open Subtitles | لقد كانت على مستعجلة عندما أتت و لكنها لم تعد |
Acabou o turno à meia-noite, mas não voltou para casa, para a filha de dois anos. | Open Subtitles | أنهت عملها في منتصف الليل لكنها لم تعد الى المنزل لابنتيها الاثنتين |
Não se lembra de nada, mas não voltou sozinha. | Open Subtitles | لا تتذكر شيئاً، لكنها لم تعد لوحدها. |
Disse que tinha uma reunião mas não voltou para casa. | Open Subtitles | قال بأنّ كان لديّه إجتماع عمل ليلة أمس، لكنّه لم يرجع للبيت |
Segundo os pais do menino, o rapaz saiu de casa para ir brincar, mas não voltou. | Open Subtitles | طبقاً لإفادة ذويّ المفقود بأنّه كان خارجاً كي يلعب... لكنّه لم يعد منذاك الحين |
Sim, mas não voltou mais para casa. | Open Subtitles | -أجل، لكنها لم تعد إلى المنزل . |
mas não voltou. | Open Subtitles | لكنها لم تعد. |
Normalmente, é uma interrupção de 30 segundos, mas não voltou a ligar nessa noite. | Open Subtitles | في العادة ذلك إنقطاع خدمة لمدة ثلاثين ثانية... لكنّه لم يشتغل تلك الليلة. |
Ele foi ver, mas não voltou. | Open Subtitles | وقد ذهب لرؤية لكنّه لم يرجع |