Não sei quem é nem o que está fazendo aqui, Mas não vou tolerar grosserias em presença de uma estrela... duas estrelas. | Open Subtitles | لا أعرفك ولا أعرف ما الذي تفعلينه هنا لكنني لن أتساهل مع هذه التصرفات بوجود نجم ـ ـ ـ نجمين |
Bem, eu adoro o meu trabalho, Mas não vou falar disso agora. | Open Subtitles | حسنا ، انا احب عملي لكنني لن اتكلم عن هذا الان |
E ela pensa que eu vou aceitar isso, Mas não vou. | Open Subtitles | و تعتقـد أنـي سأرضى بالأمـر لكني لن أفعـل ، لا |
Sinto muito, Mas não vou poder ir aí esta noite. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لكني لن أتمكن من الحضور الليلة |
Posso dormir no sofá, Mas não vou deixar-te fazer isto sozinha. | Open Subtitles | ربما أنام على الأريكة لكن لن أدعك تمرّين بهذا لوحدكِ |
Arranjei-lhe casa onde ficar, preparei um despertador, Mas não vou virar a minha vida de pernas para o ar pelo tipo. | Open Subtitles | أعني, لقد منحته مكاناً ليمكث فيه، وسأضبط منبّه ولكنني لن أقلب حياتي رأساً على عقب من أجل هذا الرجل |
Mas não vou atrapalhar... nem ocupar muito espaço no avião, prometo. | Open Subtitles | لكنّي لن أكون مشكلة، ولن آخذ حيزاً كبيراً في الطائرة. |
Eu sei, Mas não vou arriscar perder mil dólares. | Open Subtitles | انا اعلم, ولكن لن اخاطر بخسارة ألف دولار. |
Desculpa mas, não vou mais ser a tua muleta. Nunca mais. | Open Subtitles | آسف ، لكنني لن اكون الضمير الخاص بك بعد الأن |
Que bom toque, miúda Mas não vou comprar nada. | Open Subtitles | إنها لحركة جميلة منكِ لكنني لن اشتري شيئاً |
- Mas não vou desperdiçar a prisão de um político corrupto por uma foto de 15 anos, que não prova nada. | Open Subtitles | لكنني لن أغامر بخسارة فرصتي الوحيدة للقبض على سياسيّ فاسد بسبب صورة عمرها 15 سنة ولا تثبت أي شيء |
Ajudo a guiar o País, Mas não vou entrar para a história. | Open Subtitles | أساعد في إدارة هذا البلد. لكنني لن أدخل كتب التاريخ أبداً. |
A estrutura parece o suficiente, Mas não vou arriscar uma aterragem. | Open Subtitles | المنشأة تبدو سليمة بما فيه الكفاية، لكني لن أخاطر بالهبوط.الكامل. |
Mas não vou abrir as minhas pernas para me redimir. | Open Subtitles | لكني لن اقوم بفتح ساقاي كنوع من تسديد الدين |
Vou aguentar muito desta casa repugnante por ele... Mas não vou aceitar que magoem uma criança. | Open Subtitles | سيآخذ الكثير من هذا البيت القذر لأجله لكني لن أوافق بإيذاء طفل لا؛ أنا لن أوافق |
Mas não vou permitir que um lobo seja assassinado por bruxas. | Open Subtitles | ليس لدي أي حب مصاصي الدماء، لكن لن أسمح ذئب |
Vou ficar. E vou lutar. Mas não vou matar! | Open Subtitles | أنا سأبقى ، سأقاتل ، لكن لن أقتل |
Quero que conheças a minha família, Mas não vou insistir. | Open Subtitles | أريدك أن تقابل عائلتي ولكنني لن اُصر على ذلك |
Está a evitar-me, Mas não vou a lugar algum. | Open Subtitles | إنّه يتجنبني ولكنني لن أذهب لأي مكان آخر |
Podes desistir de ti, Mas não vou desistir de ti! | Open Subtitles | يمكنك أنْ تتخلّي عن نفسك لكنّي لن أتخلّى عنك |
Eu sei que nos revistamos, Mas não vou dormir perto de vocês. | Open Subtitles | أعرف أننا قد فحصنا بعضنا جيداً ولكن لن أنام بالقرب منكم |
Podes enviar a ESU onde quiseres, Mas não vou perder esta. | Open Subtitles | يمكنك إرسال خدعة الطوارئ حيثما تُريد، ولكنّي لن أخسر هذه. |
Mas não vou envolver o meu governo numa aventura ultramarina. | Open Subtitles | ولكن أنا لن أحول هذه الحكومة لمغامرة في الخارج. |
Não estou cansado, Mas não vou buscar essa partitura. | Open Subtitles | أنا لست متعباً ولكنى لن أحضر إليكِ من أجل النوتة الموسيقية |
Não consigo justificar isto. Mas não vou trair os meus. | Open Subtitles | لا يمكنني تبرير هذا الفعل لكنّني لن أخون شعبي. |
Mas não vou deixar-te cobrir os parques com pavimentos horríveis. | Open Subtitles | لكنى لن أتركك تمهد الطرق بخراسانات تؤذى العين |
Sem ofensa, Mas não vou trocar uma chefe por outra. | Open Subtitles | لا إهانة لكن أنا لن أقوم بمبادلة رئيس بآخر |
Mas não vou contribuir para a sua overdose. | Open Subtitles | عندما يحين الموعد المناسب لكن لا أريد أن أكون سبب في جرعته الزائدة |
Sim, Mas não vou começar... a tirar dinheiro da caixa registadora. | Open Subtitles | نعم، ولكني لن أذهب وآخذ أموال من الصندوق |
É possível, Mas não vou já eliminá-lo como suspeito. | Open Subtitles | ربما,ولكن لا يمكنني استبعاده كمشتبه بهِ حتى الآن |