ويكيبيديا

    "mas não vou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنني لن
        
    • لكني لن
        
    • لكن لن
        
    • ولكنني لن
        
    • لكنّي لن
        
    • ولكن لن
        
    • ولكنّي لن
        
    • ولكن أنا لن
        
    • ولكنى لن
        
    • لكنّني لن
        
    • لكنى لن
        
    • لكن أنا لن
        
    • لكن لا أريد
        
    • ولكني لن أذهب
        
    • ولكن لا يمكنني
        
    Não sei quem é nem o que está fazendo aqui, Mas não vou tolerar grosserias em presença de uma estrela... duas estrelas. Open Subtitles لا أعرفك ولا أعرف ما الذي تفعلينه هنا لكنني لن أتساهل مع هذه التصرفات بوجود نجم ـ ـ ـ نجمين
    Bem, eu adoro o meu trabalho, Mas não vou falar disso agora. Open Subtitles حسنا ، انا احب عملي لكنني لن اتكلم عن هذا الان
    E ela pensa que eu vou aceitar isso, Mas não vou. Open Subtitles و تعتقـد أنـي سأرضى بالأمـر لكني لن أفعـل ، لا
    Sinto muito, Mas não vou poder ir aí esta noite. Open Subtitles أنا آسف جداً لكني لن أتمكن من الحضور الليلة
    Posso dormir no sofá, Mas não vou deixar-te fazer isto sozinha. Open Subtitles ربما أنام على الأريكة لكن لن أدعك تمرّين بهذا لوحدكِ
    Arranjei-lhe casa onde ficar, preparei um despertador, Mas não vou virar a minha vida de pernas para o ar pelo tipo. Open Subtitles أعني, لقد منحته مكاناً ليمكث فيه، وسأضبط منبّه ولكنني لن أقلب حياتي رأساً على عقب من أجل هذا الرجل
    Mas não vou atrapalhar... nem ocupar muito espaço no avião, prometo. Open Subtitles لكنّي لن أكون مشكلة، ولن آخذ حيزاً كبيراً في الطائرة.
    Eu sei, Mas não vou arriscar perder mil dólares. Open Subtitles انا اعلم, ولكن لن اخاطر بخسارة ألف دولار.
    Desculpa mas, não vou mais ser a tua muleta. Nunca mais. Open Subtitles آسف ، لكنني لن اكون الضمير الخاص بك بعد الأن
    Que bom toque, miúda Mas não vou comprar nada. Open Subtitles إنها لحركة جميلة منكِ لكنني لن اشتري شيئاً
    - Mas não vou desperdiçar a prisão de um político corrupto por uma foto de 15 anos, que não prova nada. Open Subtitles لكنني لن أغامر بخسارة فرصتي الوحيدة للقبض على سياسيّ فاسد بسبب صورة عمرها 15 سنة ولا تثبت أي شيء
    Ajudo a guiar o País, Mas não vou entrar para a história. Open Subtitles أساعد في إدارة هذا البلد. لكنني لن أدخل كتب التاريخ أبداً.
    A estrutura parece o suficiente, Mas não vou arriscar uma aterragem. Open Subtitles المنشأة تبدو سليمة بما فيه الكفاية، لكني لن أخاطر بالهبوط.الكامل.
    Mas não vou abrir as minhas pernas para me redimir. Open Subtitles لكني لن اقوم بفتح ساقاي كنوع من تسديد الدين
    Vou aguentar muito desta casa repugnante por ele... Mas não vou aceitar que magoem uma criança. Open Subtitles سيآخذ الكثير من هذا البيت القذر لأجله لكني لن أوافق بإيذاء طفل لا؛ أنا لن أوافق
    Mas não vou permitir que um lobo seja assassinado por bruxas. Open Subtitles ليس لدي أي حب مصاصي الدماء، لكن لن أسمح ذئب
    Vou ficar. E vou lutar. Mas não vou matar! Open Subtitles أنا سأبقى ، سأقاتل ، لكن لن أقتل
    Quero que conheças a minha família, Mas não vou insistir. Open Subtitles أريدك أن تقابل عائلتي ولكنني لن اُصر على ذلك
    Está a evitar-me, Mas não vou a lugar algum. Open Subtitles إنّه يتجنبني ولكنني لن أذهب لأي مكان آخر
    Podes desistir de ti, Mas não vou desistir de ti! Open Subtitles يمكنك أنْ تتخلّي عن نفسك لكنّي لن أتخلّى عنك
    Eu sei que nos revistamos, Mas não vou dormir perto de vocês. Open Subtitles أعرف أننا قد فحصنا بعضنا جيداً ولكن لن أنام بالقرب منكم
    Podes enviar a ESU onde quiseres, Mas não vou perder esta. Open Subtitles يمكنك إرسال خدعة الطوارئ حيثما تُريد، ولكنّي لن أخسر هذه.
    Mas não vou envolver o meu governo numa aventura ultramarina. Open Subtitles ولكن أنا لن أحول هذه الحكومة لمغامرة في الخارج.
    Não estou cansado, Mas não vou buscar essa partitura. Open Subtitles أنا لست متعباً ولكنى لن أحضر إليكِ من أجل النوتة الموسيقية
    Não consigo justificar isto. Mas não vou trair os meus. Open Subtitles لا يمكنني تبرير هذا الفعل لكنّني لن أخون شعبي.
    Mas não vou deixar-te cobrir os parques com pavimentos horríveis. Open Subtitles لكنى لن أتركك تمهد الطرق بخراسانات تؤذى العين
    Sem ofensa, Mas não vou trocar uma chefe por outra. Open Subtitles لا إهانة لكن أنا لن أقوم بمبادلة رئيس بآخر
    Mas não vou contribuir para a sua overdose. Open Subtitles عندما يحين الموعد المناسب لكن لا أريد أن أكون سبب في جرعته الزائدة
    Sim, Mas não vou começar... a tirar dinheiro da caixa registadora. Open Subtitles نعم، ولكني لن أذهب وآخذ أموال من الصندوق
    É possível, Mas não vou já eliminá-lo como suspeito. Open Subtitles ربما,ولكن لا يمكنني استبعاده كمشتبه بهِ حتى الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد