ويكيبيديا

    "mas nós podemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن يمكننا
        
    • لكن يمكننا
        
    • لكننا نستطيع
        
    • لكن نحن نستطيع
        
    • ولكن نستطيع
        
    Não nos podem magoar, Mas nós podemos magoar-vos a vocês. Open Subtitles لا يمكنك تضر بنا، ولكن يمكننا أن يضر بك.
    Lembrem-se, não podem ver-nos, Mas nós podemos vê-los. Open Subtitles تذكر , لا يمكنك مشاهدة لنا , ولكن يمكننا أن نرى لك.
    Talvez ninguém nos tenha nomeado e o senado não nos confirmou, Mas nós podemos dar segurança a uma nação. TED ربما لم يقم أحد بتعييننا ولم يكن هناك موافقة من مجلس الشيوخ، لكن يمكننا تأمين أمة.
    Ouçam, o rastreador é bem-protegido, Mas nós podemos destruí-lo. Open Subtitles .أنظرا. النظاممحميجداً, لكن يمكننا أن نصل إليه , و ندمره
    É muito gentil, Mas nós podemos fazer o nosso próprio caminho. Open Subtitles إنك طيب جداً, لكننا نستطيع أن نسلك طريقنا الخاص بنا.
    Mas nós podemos estar lá contigo como tuas perninhas de pássaro. Open Subtitles لكننا نستطيع أن نكون هناك معك كأرجلك الصغيرة
    Não podemos parar. Vocês, talvez não, Mas nós podemos. Open Subtitles -ربما أنت لا تستطيع، لكن نحن نستطيع .
    Muito bem, meninos. Sei que acontecem coisas más esta noite, Mas nós podemos proteger-nos. Open Subtitles حسنُ يا أولاد، أعرف أنه سيحدث أمور سيئة الليلة ولكن نستطيع حماية أنفسنا.
    Ouça, sei que 210 mil dólares parece muito dinheiro agora, Mas nós podemos vencer isto. Open Subtitles أعرف أن 210،000 دولار تشعرك بأنها كثيرة الآن ولكن يمكننا كسب هذه القضية
    Mas nós podemos ser verdadeiros. Open Subtitles هذا ليس حقيقي، ولكن يمكننا أن نكون حقيقيين
    Mas nós podemos salvá-la... mandando um escravo miniatura. Pelo corpo do Sr. Burns. Open Subtitles ولكن يمكننا إنقاذها بإرسال مركبة مصغرة عبر جسد السيد (برنز)
    Está em cima da hora. Mas, nós podemos fazer isso. Open Subtitles الوقت ضيق ولكن يمكننا التصرف
    Mas nós podemos resolver isto. Open Subtitles ولكن يمكننا أن نتجاوز هذا
    Mas nós podemos deslocar esse equilíbrio. TED لكن يمكننا تحويل هذا التوازن.
    Mas, nós podemos ser a solução para todo este problema! Open Subtitles لكن يمكننا أن نصبح مفتاح القضية بأكملها!
    Mas nós podemos protegê-lo. Open Subtitles لكن يمكننا حمايته
    Não protegeu padre, Mas nós podemos. Open Subtitles لم يحمهما يا أبتاه، لكننا نستطيع ذلك.
    Não consegue. Mas nós podemos atirar-nos de cabeça. Open Subtitles لا يمكنه، لكننا نستطيع مواجهته مباشرة
    Mas nós podemos criar uma noção das pessoas, e por vezes podemos verificar as suas informações. Open Subtitles و لكننا نستطيع الشعور بذلك من الناس... و في بعض الأحيان.. نتمكن من التحقق من معلوماتهم.
    Ela estava a planear um dia especial para eles, mas agora que vai passar o fim-de-semana na prisão, bem, não vai poder fazer, Mas nós podemos! Open Subtitles ليوم مميز معهم لكن الآن بما أنه (يقضي عطلة الأسبوع في نادي (فيد هو لن يستطيع أن يأتي . لكن نحن نستطيع
    Eu sei que as coisas que fazemos são complicadas, Mas nós podemos compor isto. Open Subtitles اعرف بأن مانفعله شئ معقد ولكن نستطيع اصلاح هذا
    Quer dizer, apenas gosto de 3 músicas, Mas nós podemos tocar durante horas... Open Subtitles انا احبه ان اعني اننا لدينا ثلاث اغاني ولكن نستطيع الغناء لساعات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد