Não nos podem magoar, Mas nós podemos magoar-vos a vocês. | Open Subtitles | لا يمكنك تضر بنا، ولكن يمكننا أن يضر بك. |
Lembrem-se, não podem ver-nos, Mas nós podemos vê-los. | Open Subtitles | تذكر , لا يمكنك مشاهدة لنا , ولكن يمكننا أن نرى لك. |
Talvez ninguém nos tenha nomeado e o senado não nos confirmou, Mas nós podemos dar segurança a uma nação. | TED | ربما لم يقم أحد بتعييننا ولم يكن هناك موافقة من مجلس الشيوخ، لكن يمكننا تأمين أمة. |
Ouçam, o rastreador é bem-protegido, Mas nós podemos destruí-lo. | Open Subtitles | .أنظرا. النظاممحميجداً, لكن يمكننا أن نصل إليه , و ندمره |
É muito gentil, Mas nós podemos fazer o nosso próprio caminho. | Open Subtitles | إنك طيب جداً, لكننا نستطيع أن نسلك طريقنا الخاص بنا. |
Mas nós podemos estar lá contigo como tuas perninhas de pássaro. | Open Subtitles | لكننا نستطيع أن نكون هناك معك كأرجلك الصغيرة |
Não podemos parar. Vocês, talvez não, Mas nós podemos. | Open Subtitles | -ربما أنت لا تستطيع، لكن نحن نستطيع . |
Muito bem, meninos. Sei que acontecem coisas más esta noite, Mas nós podemos proteger-nos. | Open Subtitles | حسنُ يا أولاد، أعرف أنه سيحدث أمور سيئة الليلة ولكن نستطيع حماية أنفسنا. |
Ouça, sei que 210 mil dólares parece muito dinheiro agora, Mas nós podemos vencer isto. | Open Subtitles | أعرف أن 210،000 دولار تشعرك بأنها كثيرة الآن ولكن يمكننا كسب هذه القضية |
Mas nós podemos ser verdadeiros. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقي، ولكن يمكننا أن نكون حقيقيين |
Mas nós podemos salvá-la... mandando um escravo miniatura. Pelo corpo do Sr. Burns. | Open Subtitles | ولكن يمكننا إنقاذها بإرسال مركبة مصغرة عبر جسد السيد (برنز) |
Está em cima da hora. Mas, nós podemos fazer isso. | Open Subtitles | الوقت ضيق ولكن يمكننا التصرف |
Mas nós podemos resolver isto. | Open Subtitles | ولكن يمكننا أن نتجاوز هذا |
Mas nós podemos deslocar esse equilíbrio. | TED | لكن يمكننا تحويل هذا التوازن. |
Mas, nós podemos ser a solução para todo este problema! | Open Subtitles | لكن يمكننا أن نصبح مفتاح القضية بأكملها! |
Mas nós podemos protegê-lo. | Open Subtitles | لكن يمكننا حمايته |
Não protegeu padre, Mas nós podemos. | Open Subtitles | لم يحمهما يا أبتاه، لكننا نستطيع ذلك. |
Não consegue. Mas nós podemos atirar-nos de cabeça. | Open Subtitles | لا يمكنه، لكننا نستطيع مواجهته مباشرة |
Mas nós podemos criar uma noção das pessoas, e por vezes podemos verificar as suas informações. | Open Subtitles | و لكننا نستطيع الشعور بذلك من الناس... و في بعض الأحيان.. نتمكن من التحقق من معلوماتهم. |
Ela estava a planear um dia especial para eles, mas agora que vai passar o fim-de-semana na prisão, bem, não vai poder fazer, Mas nós podemos! | Open Subtitles | ليوم مميز معهم لكن الآن بما أنه (يقضي عطلة الأسبوع في نادي (فيد هو لن يستطيع أن يأتي . لكن نحن نستطيع |
Eu sei que as coisas que fazemos são complicadas, Mas nós podemos compor isto. | Open Subtitles | اعرف بأن مانفعله شئ معقد ولكن نستطيع اصلاح هذا |
Quer dizer, apenas gosto de 3 músicas, Mas nós podemos tocar durante horas... | Open Subtitles | انا احبه ان اعني اننا لدينا ثلاث اغاني ولكن نستطيع الغناء لساعات . |