Mas nem todas as relações nesta ilha são tão harmoniosas. | Open Subtitles | لكن ليس كل العلاقات فى هذه الجزيرة متناغمة جداً. |
Mas nem todas as decisões são tão fáceis, como a decisão sobre um vídeo de abuso infantil. | TED | لكن ليس كل قرار يكون بوضوح حذف مقطع فيه إيذاء للأطفال. |
I.e., os jacuzzis são banheiras, Mas nem todas as banheiras são jacuzzis. | Open Subtitles | بمعنى آخر: كل الجاكوزيات أحواض ساخنة لكن ليس كل الأحواض الساخنة جاكوزيات |
Nos solarengos campos do Sul de França, a estação de floração é longa, Mas nem todas as plantas têm este luxo. | Open Subtitles | في الحقول المنقوعة بالشمس في جنوب فرنسا يعتبر موسم الإزهار طويلا جدا ولكن ليس كل النباتات لديها هذا الترف |
Mas nem todas as comunidades que vivem no deserto, têm os mesmos recursos como em Turpan. | Open Subtitles | ولكن ليس كل المجتمعات الصحراويه كما في تروبان |
São criadas vacinas preventivas, Mas nem todas as estirpes de vírus da gripe se espalham. | Open Subtitles | لقاحات معادية تصنع لكن ليس كل سلاسل الزكام تنتشر عالمياً |
Mas nem todas as posições na rede são as mesmas. | TED | لكن ليس كل المواقع داخل الشبكة متشابهة |
Mas nem todas as crianças se mostram adequadas. | Open Subtitles | لكن ليس كل الأطفال مناسبين |
Você é um curandeiro natural, Stephen, Mas nem todas as vidas estão destinadas a serem salvas. | Open Subtitles | أنت معالج طبيعي يا (ستيفن)، ولكن ليس كل حياة مقدر لها أن تعيش |
Mas nem todas as mortes são um sacrifício. | Open Subtitles | ولكن ليس كل موت هو تضحيه |