ويكيبيديا

    "mas o presidente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن الرئيس
        
    • ولكن الرئيس
        
    • لكن رئيس
        
    Há uma notícia de última hora, não sabemos o que é, Mas o Presidente vai falar às 22:30. Open Subtitles هناك خبر عاجل ونحنُ لا نعرف ما هو حتّى الآن لكن الرئيس سيظهر على التلفاز الساعة العاشرة والنصف
    No início sim, Mas o Presidente expressou muito bons argumentos. Open Subtitles اعتقدتُ في البداية، لكن الرئيس أوضح بعض النقاط الجيدة جدا
    - Não posso falar sobre isso, Mas o Presidente está numa reunião importante, e está demorado. Open Subtitles ليس لي حرية إعطاء معلومات. لكن الرئيس يحضر اجتماعا مغلقا قد تطول مدته
    Mas, o Presidente vai morrer, por isso, se quiseres sair agora, antes que tudo corra mal, eu entendo. Open Subtitles ولكن الرئيس سيُقتل،لذا إن كنت ترغب بالرحيل الآن، قبل ان تسوء الأمور، فأنا أتفهم هذا كلياً.
    Eu sei que este é um péssimo momento, Mas o Presidente ligou-me e eu tenho que ir. Open Subtitles أعرف أن هذا وقت غير مناسب، ولكن الرئيس اتصل بي ولابد أن أغادر
    Mas o Presidente da Câmara queria fechar o casino porque não gostava de jogo. Open Subtitles لكن رئيس البلدة، أراد أن يغلق ذلك الكازينو لأنه لم يحب المقامرة
    Vamos ser honestos, isto foi uma vitória para a Casa Branca, Mas o Presidente Grant deixou bem claro pelo tom de voz de que este não é um dia para comemorar. Open Subtitles لنكون صادقين كان هذا انتصارًا للبيت الأبيض لكن الرئيس غرانت أوضحها كوضوح الشمس من نبرته أن هذا اليوم ليس للشماتة
    Desculpe aparecer a esta hora, Mas o Presidente Bernay não aguenta mais. Open Subtitles آسف على الدخول لكن الرئيس لا يمكن السمع
    Não quis transmitir sobre o vírus numa via aberta de rádio, mas... o Presidente disse-me que tem os materiais necessários para produzir uma vacina. Open Subtitles لم أكن أريد البث حول الفيروس على تردد ... إذاعي مفتوح، لكن الرئيس أخبرني بأنّ لديك المواد
    Mas o Presidente era um obstáculo. Open Subtitles لكن الرئيس كان يمثّل عائقاً
    Mas o Presidente da Zamíbia corre perigo. Open Subtitles لكن الرئيس الزاميبي في خطر
    Mas o Presidente Monroe deu aquela portagem ao meu avô. Open Subtitles قام رجلك الجنرال (سكوفيلد) بتعيينه هناك لكن الرئيس (مونرو) أعطى (بوابة رسم المرور لجدي و (كوينسي آدامز
    Mas o Presidente de Negócios ficou confuso com o caos. Open Subtitles لكن الرئيس (بيزنيس) كان مشوشاً .بكل هذه الفوضى
    Mas o Presidente Todd autorizou a libertação do prisioneiro. Open Subtitles لكن الرئيس (تود) صرح بالإفراج عن السجين الذي طلبوه
    Mas o Presidente gosta do seu trabalho. Open Subtitles لكن الرئيس يقدرك
    Mas o Presidente quer saber se se vai intervir... Open Subtitles ولكن الرئيس يريد أن يعلم إذا ما كنت سنتصرف.
    Vou colocá-lo dentro, fazendo o que for preciso, Mas o Presidente vai ser tratado com respeito. Open Subtitles سأحضرك،وتفعل ما يتوجب عليك فعله ولكن الرئيس سوف يُعامل بإحترام
    Mas o Presidente quis o melhor piloto, por isso vai aturar-me. Open Subtitles ولكن الرئيس يريد أفضل طيار لذا أنت عالق معي.
    Mas o Presidente quer progressos, resultados. Open Subtitles ولكن الرئيس يحتاجنا أن نتقدم في هذه القضيه نتائج
    Mas o Presidente dos Estados Unidos convidou-me para fazer isto. Open Subtitles لكن رئيس الولايات المتحدة الأمريكيةَ دعاني لأعمل هذا
    Ainda há muito para saber, Mas o Presidente do Comité de Ética, Zeb Weil, gastou alegadamente mais de 82 mil dólares com uma acompanhante num espaço de meses. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة للتعلم منها لكن رئيس أخلاقيات المنزل : زيب وايل حسب التقرير أنفق أزيد من 82 ألف دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد