ويكيبيديا

    "mas o que eu sei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن ما أعرفه
        
    Mas o que eu sei é que há um voo para a Irlanda pela manhã. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو أن هناك رحلة تغادر الى ايرلندا في الصباح
    Se eu tivesse o equipamento adequado, saberia muito mais, Mas o que eu sei é que, o tifos não está a acontecer naturalmente. Open Subtitles لو كانتْ لدي المعدات الملائمة لعرفت ما هو أكثر بكثير و لكن ما أعرفه فعلاً إنّ هذه ليس حمى تايفوئيد طبيعية المنشأ
    Mas o que eu sei é que... quanto mais depressa eu não tiver que lidar com... monstros. Open Subtitles لكن ما أعرفه انه كلما أسرعت في عدم قضاء مزيد من حياتي أتعامل مع الوحوش 000
    Mas o que eu sei, melhor do que qualquer um, é a psicologia da fé. Open Subtitles و لكن ما أعرفه ،اكثر من اى احد فى هذه المدينة هو طبيعة الايمان
    Mas o que eu sei é que estás a crescer muito depressa, e que isso me assusta. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو أنك تنمين بسرعه جدًا وهذا الأمر يرعبني
    Mas o que eu sei é que para fazer este trabalho às vezes há que tirar o distintivo e fazer correr sangue. Open Subtitles لكن ما أعرفه ألا وهو للقيام بهذه الوظيفة، على المرء أحيانًا إزالة هذه الشارات وأن يمسي دمويًّا
    Eu acredito em todas estas coisas, General, Mas o que eu sei é que nada disto faz sentido Open Subtitles أنا أؤمن بكل تلك الأمور أيّها الجنرال لكن ما أعرفه هو ان ولا واحد من تلك الأمور سيعني شيئاً...
    Mas o que eu sei, é que é que o parece. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو ما يبدوا
    Mas o que eu sei, baseado no que o polícia me contou, Open Subtitles لكن ما أعرفه ... بناءاً على ما قالهُ (الشريف) لي
    Mas o que eu sei é que trabalhar com o Gale... Open Subtitles (لكن ما أعرفه هو أن العمل مع (جيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد