Mas o que mais me animou sobre a economia circular foi a sua capacidade de motivar os jovens. | TED | لكن أكثر ما ألهمني في الاقتصاد الدائري قدرته على إلهام الشباب. |
Claro, seria pouco eficaz e aborrecido, Mas o que mais me incomodou foi a sua confiança de que não seria assim que fariam as coisas no futuro. | TED | بالتأكيد، كان سيصبح غير فعال ومزعجًا، لكن أكثر ما ضايقني كانت ثقته بأنه لن تكون هذه طريقة معالجتهم للأمور في المستقبل. |
Mas o que mais precisam é esperança. | Open Subtitles | لكن أكثر ما يحتاجونه هو الأمل. |
Mas o que mais entusiasma nos dados não é a primeira colisão. | Open Subtitles | النموذج القياسي هذا أكثر إثارة ولكن الشيء الأكثر إثارة حول البيانات ليس الاصطدام الأول |
Mas o que mais entusiasma nos dados é a milionésima colisão ou a segunda milionésima colisão ou o facto de que as colisões acontecerem, sem parar. | Open Subtitles | ولكن الشيء الأكثر إثارة حول البيانات هو مليون تصادم أو مليوني تصادم أو الحقيقة أن الاصطدامات ظلت تحدث باستمرار |
Mas o que mais aprendi foi que, se sabe muito pouco sobre doenças mentais. | Open Subtitles | لكن أكثر ما تعلمته هو... مدى قلّة ما يكون معلوماً بخصوص الأمراض العقليّة |
Também não a quero magoar, Mas o que mais magoaria a Kathryn seria eu fingir. | Open Subtitles | لا أريد أن أجرحها أيضاً. لكن أكثر ما سيجرح (كاثرين) هو ادّعائي. |