ويكيبيديا

    "mas o que sei é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن ما أعرفه
        
    • لكن ما أعلمه
        
    Mas o que sei é que és uma investigadora empenhada. És uma agente perceptiva. Open Subtitles لكن ما أعرفه بالفعل أنّك تحرية ملتزمة وعميلة سريعة البديهة.
    Mas o que sei é que você não pode namorar com a Lillian, nem com outra pessoa, pelo que interessa, até que se sente e faça um plano. Open Subtitles لكن ما أعرفه أنه لا يمكنك مواعدة ليليان أو أي شخص آخر بمعنى أصح حتى نجلس ونضع خطة
    Mas o que sei é que vocês têm a tecnologia, vocês sabem como a usar e vocês podem ajudar-nos a resolver o problema dos "kits" de violação esquecidos. TED لكن ما أعرفه حقا هو أنكم تملكون التكنولوجيا تعرفون كيف تستخدمونها ويمكنكم مساعدتنا في حل مشكلة أدوات فحص الإغتصاب المخزنة
    Ainda funciona. Não tenho a certeza se tive algum impacto na greve de um dia, Mas o que sei é que eles demoraram três semanas a responder. TED لا أدري إذا ما كان لي أيّ تأثير لايقاف اضراب اليوم الواحد، لكن ما أعلمه هو أنّ الإجابة على رسالتي استغرقت منهم ثلاثة اسابيع.
    E, sinceramente, não sei em que acreditar, mas o que sei, é que te quero ver. Open Subtitles وفي الحقيقة لا أعلم ماذا اصدق لكن ما أعلمه أني أريد رؤيتك
    Mas o que sei é que estás sentado aqui, agora. Open Subtitles لكن ما أعرفه أنك موجود هنا الآن...
    Mas o que sei é que não posso salvar-te a vida. E que não vais a lado nenhum! Open Subtitles لكن ما أعلمه أنني لا أستطيع إنقاذ حياتك وأنك لن تذهب إلى أى مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد