ويكيبيديا

    "mas obrigado por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن شكرا لك
        
    • لكن شكراً على
        
    • لكن شكراً لك
        
    • لكن أشكرك
        
    • ولكن شكرا
        
    • ولكن شكراً على
        
    • ولكن شكراً لك
        
    Agora não posso explicar, mas obrigado por tudo o que fizeste. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوضيح الآن، لكن شكرا لك لكل شيء عملته.
    Acho que estou a alucinar, mas obrigado por não te importares com isto. Open Subtitles أعتقد أنني التهلوس، لكن شكرا لك لكونها باردة مع هذا.
    mas obrigado por me dizeres. Open Subtitles . لكن شكراً على إخباري . هذا يوضح الكثير
    No negócio, chamamos a isso erro de novato mas obrigado por jogar. Open Subtitles في العمل نعتبر هذا خطأ المبتدئين لكن شكراً على ذلك
    Por acaso não era por causa disso que estava chateado, mas obrigado por me dares mais um motivo para estar deprimido. Open Subtitles في واقع ذلك ليس سبب إستيائي، لكن شكراً لك لإعطائي شيء آخر
    Sei que não concorda comigo mas obrigado por ter vindo... Open Subtitles أعرف أنك لاتتفق معي لكن أشكرك على القدوم هذه الليلة
    mas obrigado por reparares que ainda não estou a receber da SS. Open Subtitles ولكن شكرا على الانتبـآه اِنني لستً جآمع الضمان الاجتمآعي حتى الان
    Prefiro viajar sozinho, mas obrigado por terem pensado em mim. Open Subtitles أنا أفضل السفر بنفسى ولكن شكراً على تفكيركم بى.
    Mas, obrigado por "postar" a sua localização diária no "Facebook". Open Subtitles ولكن شكراً لك على نشر أماكن تواجدك اليومية على الفيسبوك
    Devo dizer, todos achámos que estava a enlouquecer, mas obrigado por trazer o assunto à nossa atenção. Open Subtitles يجب أن أقول، اه، نحن جميعا أعتقدنا أنك مجنونة لكن شكرا لك لجذب انتباهنا
    Não, absolutamente nenhum, mas obrigado por apontar as inadequações do meu trabalho. Open Subtitles كلا لا توجد فكرة الإطلاق، لكن شكرا لك لأشارتك الى أوجه القصور في عملي
    mas obrigado por sua traição. Open Subtitles لكن شكرا لك على هديتك بهجرانك لي
    Talvez não tenha um objectivo na vida, mas obrigado por falares nisso. Open Subtitles .أنت على حق .من المحتمل أنه لا هدف لي في الحياة لكن شكرا لك لإيضاحك هذا...
    mas obrigado por perguntares. Open Subtitles لكن شكراً على سؤالك ، أقدر لك هذا أتعلمون ماذا؟
    Parece que dei à luz um frasco de maionese, mas obrigado por perguntares. Open Subtitles أشعر وكأنّني أنجبتُ مرطّبا مايونيز، لكن شكراً على سؤالكِ
    mas obrigado por expor aquele momento horrível sobre o qual nunca mais íamos falar. Open Subtitles لكن شكراً لك لإعلانك عن تلك اللحظه المرعبه الخاصه التي لن نقوم بالتحدث عنها مجدداً
    Ele foi muito educado, leu-o, e disse: "Sabe Tina, isto não dá para nós, "mas obrigado por partilhar." TED وكان مهذبًا للغاية وقرأه، وقال "أتعلمين يا تينا، هذا لن يجدي نفعًا لنا، لكن أشكرك بشدة على المشاركة."
    Não, não sabia, mas obrigado por não me escolheres. Open Subtitles لا لم أكن أعرف هذا ولكن شكرا على عدم إختيارى
    A minha mãe consegue-os noutro sitio, mas obrigado por tentares. Open Subtitles ,ستحضره أمي من مكان اخر ولكن شكراً على المحاولة
    Não é nada de especial, mas obrigado por pedir desculpa, foi muito simpático. Open Subtitles إنّه ليس بالأمر الجلل ولكن شكراً لك لإعتذارك هذا حقاً لطفٌ منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد