ويكيبيديا

    "mas pelo menos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن على الأقل
        
    • لكن على الاقل
        
    • لكن علي الأقل
        
    • لكنني على الأقل
        
    • ولكن على الاقل
        
    • و لكن على الأقل
        
    • لكن أقلّه
        
    • ولكنه على الأقل
        
    • لكنّه على الأقل
        
    • لكنّي أقلّه
        
    • على الأقل ما
        
    • لكن على الأقل نحن
        
    • لكني على الأقل
        
    • ولكن أقله
        
    • ولكن علي الأقل
        
    Mas, pelo menos na cidade, eles moram próximos uns dos outros. TED ولكن على الأقل في المدينة، فإنهم يعيشون بالقرب من بعضهم.
    Uma espécie estranha de barca, concordo, mas pelo menos flutua. Open Subtitles أى ضربة مفاجئة للسفينة، أوافقك. ولكن على الأقل تطفو.
    mas pelo menos cheguei aqui antes de toda a gente. Open Subtitles ولكن على الأقل لقد وصلت إلى هنا قبل الجميع.
    mas pelo menos que não seja capaz de o fazer de novo. Open Subtitles لكن على الاقل هو لن يكون قادراً على فعل ذلك ثانية
    Mas, pelo menos, vocês estavam separados quando ela transou com outro homem. Open Subtitles ولكن على الأقل كنت بعيدا عندما كانت ممارسة الجنس مع آخر.
    Desculpa, mas pelo menos palavras a sério são melhores do que... Open Subtitles خارجتا من وجهك أنا آسف ولكن على الأقل الكلمات الفعلية
    Não tenho bem a certeza daquilo que ele faz, mas... pelo menos, já não está perto dela. Open Subtitles لستُ واثقةً تماماً مما يقوم به ولكن على الأقل ليس متواجداً هنا بجوارنا بعد الآن
    mas pelo menos agora, vamos chegar à verdade, não vamos? Open Subtitles ولكن على الأقل الآن سنصل إلى الحقيقة, أليس كذلك؟
    Sou todo a favor de examinar nossos desejos mais profundos, mas pelo menos examina as tuas opções primeiro. Open Subtitles أعني، أنا كل ل دراسة رغبات أعمق أفكارك، ولكن على الأقل دراسة الخيارات الخاصة بك أولا.
    mas pelo menos não serei derrubado pela falsidade de outros. Open Subtitles ولكن على الأقل لن أدعهم يأخذوني بتضليلات شخص وأكاذيبه
    Mas, pelo menos com este novo modelo, estão mais bem preparadas para responder à mudança. TED ولكن على الأقل مع هذا النموذج الجديد، هم على استعداد كبير للتجاوب مع التغيير.
    Sei que não é fácil, mas pelo menos devíamos tentar darmo-nos bem. Open Subtitles ، أعلم أن هذا ليس سهل ولكن على الأقل يجب أن نحاول أن نعيش معاً
    - Isso é provisório, mas pelo menos eles estão sendo cuidados. Open Subtitles إنّها مؤقتة، ولكن على الأقل يهتمّون بها.
    Nas nossas investigações, podes nem sempre concordar comigo, mas pelo menos respeitas a viagem. Open Subtitles في تحقيقاتنا ليس بالضرورة دائما أن تتفقي معي لكن على الاقل أنت تحترمي العمل
    Corta essa! Posso ter ido embora, mas pelo menos me esforcei! Open Subtitles هراء قد اكون هجرتك لكن على الاقل انا ظهرت فى البداية
    Estamos irradiados, sim, mas pelo menos estamos activos. Open Subtitles حسناً, جميعنا ملوثون بالأشعاع لكن علي الأقل نحن نتمتع بالنشاط
    mas pelo menos tirei esse peso das minhas costas. Open Subtitles -ليست جعة لكنني على الأقل تخلصت من إدماني
    E vamos todas, mas pelo menos não vamos ter de fingir que nos sentimos mal por faltar à tua. Open Subtitles وكلنا سنذهب. ولكن على الاقل الان ليس علينا ان نتظاهر بالسوء لعدم ذهابنا لحفلتك
    Eu percebo que tenhas de ter feito o que achaste ser o mais correcto, mas pelo menos podias sentir-te mal com isso. Open Subtitles فهمت ذلك ، كان عليكِ أن تفعلي ما هو صواب و لكن على الأقل يمكنك أن تشعري بالسوء بشأن ذلك
    "Lamentamos a morte do seu marido, mas pelo menos estávamos 24 horas mais perto da resposta." Open Subtitles "نأسف على موت زوجكِ، لكن أقلّه كنّا على مقربة يوم من الإجابة"
    Provavelmente odeia-me... mas pelo menos finalmente olhou bem para dentro. Open Subtitles هو يكرهنى بالتأكيد ولكنه على الأقل نظر لنفسه فى المرآة
    Mas, pelo menos, estava a salvo. Até hoje. Open Subtitles لكنّه على الأقل بأمان حتى اليوم
    Posso não ter todos os meus recursos, mas pelo menos não estou morto. Open Subtitles ربما لا أملك كل مصادري السابقة، لكنّي أقلّه لست ميتًا.
    mas pelo menos Temos lotação esgotada Uma boa bisbilhotice Vale o seu peso Open Subtitles على الأقل ما زالت المقاعد مباعة
    Talvez esta não seja a melhor ideia, mas pelo menos nós preocupamo-nos com os nossos funcionários, e estamos dispostos a lutar por eles. Open Subtitles لكن على الأقل نحن نهتم بما فيه الكفاية حول موظفينا بأننا على إستعداد للقتال من أجلهم
    Ambos sabemos que sou infiel à minha namorada, porque sou um monte de merda. mas pelo menos sei o que sou, e sou honesto comigo acerca disso. Open Subtitles إسمعي ، كلانا يعلم لماذا أنا أخون لأني مجرد حقير ، لكني على الأقل أعرف نفسي
    O meu pai nunca foi o pai do ano, mas pelo menos nunca levantou a mão a nenhum de nós. Open Subtitles لم يكن أبي الأروع بين الأباء، ولكن أقله لم يمد يده على أي منا
    Acho que nunca irei perceber totalmente, mas pelo menos sei que a nossa filha ainda está viva. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأفهم بالكامل, ولكن علي الأقل أعلم أن طفلتي مازالت علي قيد الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد