Conseguimos retirar a banda gástrica, mas perdemos uma porção significativa do intestino. | Open Subtitles | , تمكنا من عكس الجراحة و لكننا فقدنا الكثير من الأمعاء |
mas perdemos a vigilância aérea e a detecção radiológica. | Open Subtitles | لكننا فقدنا كل المراقبة الجوية وقدرات الكشف الإشعاعية |
Nós quebramos a parede, Capitão, mas perdemos muitos dos nossos homens. | Open Subtitles | لقد أخترقنا الجدار، أيّها القائد، لكننا خسرنا الكثير من رجالنا. |
Mas, perdemos tudo. Então, mudamo nos. | Open Subtitles | لكننا خسرنا كل شيء لذلك انتفلنا من المسكن |
Arrumámos o ladrão, mas perdemos o ovo no rio. | Open Subtitles | لقد تعاملنا مع السارق ولكننا فقدنا البيضه فى النهر |
Se o nosso rádio não tivesse sido destruído, podíamos cancelar o ataque aéreo, mas perdemos todas as comunicações com o Quartel General. | Open Subtitles | لوكانت الراديو تعمل لكنا طلبنا منهم التأخير ولكننا فقدنا كل أدوات المواصلة |
mas perdemos 15% apenas em 30 anos. | TED | ولكننا خسرنا 15 بالمئة خلال 30 سنة فقط. |
Avery, o telemóvel dele ainda está ligado, mas perdemos o Jake. | Open Subtitles | آيفري .. هاتفه لا يزال نشطاً و لكننا فقدنا جايك |
mas perdemos tanto ar que não temos o suficiente para o resto da viagem. | Open Subtitles | و لكننا فقدنا الكثير من الهواء لن ننجح فى استكمال الطريق |
Apanhámos os homens mas perdemos a mercadoria. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الرجال لكننا فقدنا السلع لقد رموا كلّ شيء في البحر |
Sabe, era suposto nós estarmos lá. mas perdemos o convite. | Open Subtitles | في الواقع من المفترض لنا أن نكون هناك لكننا فقدنا الدعوة |
Ele queria falar consigo, mas perdemos o sinal. | Open Subtitles | لقد كان يريد التحدث اليك لكننا فقدنا الاشارة |
Temos de saber, mas, perdemos a nossa polícia. | Open Subtitles | نحتاج أن نعلم، لكننا فقدنا ،الشرطية خاصتنا، لذا |
Podemos ganhar alguns pontos, mas perdemos por 3 ou 4 por cento. | Open Subtitles | ربما يمكننا الصعود بضع نقاط لكننا خسرنا من 3 إلى 4 بالمئة |
mas perdemos grandes mentes a tentar salvar quem nunca teve hipóteses. | Open Subtitles | لكننا خسرنا بعض العقول الرائعة في محاولتنا ﻹنقاذ أرواح الذين لم تكن لديهم فرصة للنجاة |
- mas perdemos tempo valioso. - Muito bem. | Open Subtitles | لكننا خسرنا وقتاً ثميناً معها |
2 hrs. atrás um Dr. do Ministério entrou para tentar e controlar isto, mas perdemos o contacto 70 min atrás. | Open Subtitles | منذ ساعتين دخل دكتور الوزاره. حاول التحكم في هذا, ولكننا فقدنا الاتصال منذ 70 دقيقه. |
Compreendo isso, Mestre, mas perdemos tantos homens. | Open Subtitles | انا أتفهم ذلك مُعلمى ولكننا فقدنا العديد من الرجال |
Vamos atualizar-te com os detalhes, mas perdemos a equipa toda que estava a tratar disso. | Open Subtitles | سنطلعكِ من التفاصيل ولكننا فقدنا كامل الفريق الذي ارسلناه |
Perdoem-me, mas perdemos uma vaca por doença há dois meses. | Open Subtitles | أعتذر على ذلك ولكننا خسرنا أحدى أبقارنا بسبب المرض قبل أسبوعين |
mas perdemos bastantes membros do nosso pessoal. | Open Subtitles | لكنّنا فقدنا عدد كبير نسبيا من موظّفينا الباقين |
Ganhámos a guerra, mas perdemos o planeta. | Open Subtitles | نحن من فاز بالحرب ولكن خسرنا كوكبنا |