| Vamos destruir a mina, mas precisamos da vossa ajuda. | Open Subtitles | . نحن سندمر المنجم لكننا نحتاج إلى مساعدتك |
| mas precisamos da vossa ajuda. O vosso trabalho é ajudar-nos. | Open Subtitles | لكننا نحتاج إلى مساعدتك من وظيفتك أن تساعدنا |
| A minha esposa e filhos estão bem, mas precisamos da vossa ajuda... | Open Subtitles | زوجتي وأولادي في أمان ولكننا نحتاج مساعدتكم أموال للهرب لمده طويله |
| Está ali, mas precisamos da chave que o meu Pai traz à volta do pescoço constantemente. | Open Subtitles | إنها بالداخل هناك ولكننا نحتاج المفتاح الذي يوجد حول رقبة أبى دائما |
| e o que esperamos descobrir, mas precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | ذلك ما نتمنى إكتشافه لكن نحتاج مساعدتك |
| De qualquer forma podia dar-lhe com os pés, mas precisamos da imprensa. | Open Subtitles | على كل حال،استطيع التراجع لكننا بحاجة للصحافة |
| Acreditem ou não, mas precisamos da mesma coisa agora. | Open Subtitles | صدقاني أو لا، ولكننا بحاجة لنفس الشيء الآن. |
| Sei que é difícil, mas precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | أعلم أنّه أمر صعب، ولكنّنا في الحقيقة بحاجة لمساعدتكِ |
| mas precisamos da parte má do plano para fazer a parte boa funcionar. | Open Subtitles | لكننا نحتاج إلى الجزء السيء من الخطة حتى ينجح الجزء الجيد. |
| Isso podia funcionar, mas precisamos da mais forte Aurora Boreal possível, que vai acontecer... | Open Subtitles | هذا سينجح، لكننا نحتاج إلى أقوى شَفققطبيمُتاح،والذييحدث ... |
| E, é por isso que aqui estamos. Mas... precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | ولهذا نحن هنا لكننا نحتاج إلى مساعدتك |
| Vou tentar estabilizá-la, mas precisamos da Gideon. | Open Subtitles | سأحاول جعل حالتها مستقرة، لكننا نحتاج إلى (غيديون). |
| Podemos pôr um fim nisto, mas precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | يمكننا وضع حدّ لهذا، ولكننا نحتاج لمساعدتكِ |
| Ele acha que podemos deixar isso tudo para trás, mas precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | يعتقد أنه بإمكاننا وضع هذا في الماضي والمضي في حياتنا ولكننا نحتاج إلى مساعدتك |
| Senador, percebo o incómodo, mas precisamos da cooperação de todos. | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ، أنا أفهم أنت مستاء، ولكننا نحتاج الجميع التعاون الكامل. |
| mas precisamos da mamã para nos divertir. | Open Subtitles | لكن نحتاج إلى أمي كي نمرح |
| Acreditamos que ele nos levará até ao Fayed, mas precisamos da ajuda da Chloe, para nos dar cobertura por satélite. | Open Subtitles | نعتقد أنه سيقودنا إلى (فايد) لكن نحتاج لـ(كلوى) لتعطينا دعماً بالقمر الصناعى |
| Este homem é um monstro e podemos apanhá-lo, mas precisamos da ajuda da sua filha. | Open Subtitles | هذا الرجل وحش و يمكننا القبض عليه لكننا بحاجة لمساعدة ابنتك |
| mas precisamos da identidade dele ou do informador. | Open Subtitles | لكننا بحاجة لمعرفة هوية والد الطفل او الواشي. |
| É complicado, mas precisamos da Equipa Alpha do NCIS para encontrar o Amir o mais depressa possível. | Open Subtitles | إن الأمر منفصل ولكننا بحاجة لأفضل فريق لتحديد موقع أمير بالضبط في أقرب وقت ممكن |
| Não te quero incomodar mas precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | لا أريد اثارة استيائك ولكننا بحاجة لمساعدتك. |
| Sei que é difícil, mas precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | أعلم أنّه أمر صعب، ولكنّنا في الحقيقة بحاجة لمساعدتكِ |