Não consigo descobrir o que está reservado mas pressinto que o que está para acontecer já aconteceu. | Open Subtitles | يمكن أن اضع يدي على مصدر كل الحكايات . .. لكني أشعر ان ما يحدث |
Pode ter sido mesmo combustão, mas pressinto que não foi espontânea. | Open Subtitles | ربما ما حدث كان احتراقاً... لكني أشعر أنه لم يكن ذاتياً... |
Sim, senhor, mas pressinto que a sua vida corre perigo. | Open Subtitles | نعم، مولاى، لكني أشعر أن حياتك في خطر |
mas pressinto que isso já não é uma opção. | Open Subtitles | لكنّي أشعر أن هذا الخيار لم يعد مطروحا |
mas pressinto que há alguém que te procura, e presumo que seja a Freya Mikaelson. | Open Subtitles | لكنّي أشعر أن أحدًا يبحث عنك، وأحزر أنّها (فريا مايكلسون). |