Eu sei, mas prometi à minha mãe que não jogava nem mais um segundo para além dos 15 minutos. Meu, não interessa. | Open Subtitles | اعرف لكني وعدت امي اني لن ازيد ولو ثانية عن الـ 15 دقيقة |
Isso parece divertido, mas prometi à Penny que ia até lá ajudá-la a estudar. | Open Subtitles | يبدو هذا ممتعاً، لكني وعدت بيني أني سأمر عليها و أساعدها بالدراسة. |
Parece ser muito divertido, mas prometi à Bernadette que não haveria strippers. | Open Subtitles | "يبدو ممتعاً، لكني وعدت "بيرناديت أنه لن يكون هناك متعريات |
Senador, não há ninguém nesta corrida a quem eu admire mais do que a si, mas prometi à minha mulher que ficaria de fora neste ciclo. | Open Subtitles | سيناتور لا يوجد احد في هذا السباق اكن له اعجاب اكثر منك ولكنني وعدت زوجتي |
Ouve, não sei se tens planos para o próximo fim de semana, mas prometi à tua mãe que faríamos outro casamento para ela ir desta vez. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كانت لديك خطط للقيام بأمر ما في عطلة نهاية الأسبوع المقبلة ولكنني وعدت والدتك أننا سنقيم حفل زفاف آخر لتتمكن من حضوره هذه المرة |
Sei que é complicado teres de ficar com os teus primos depois de tudo o que passaste, mas prometi à tua mãe que cuidaria de ti, pelo que tens de respeitar as regras. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به لكنني وعدت والدتك أنني سأعتني بك |
Às 17:00, mas prometi à Hanna que ia às compras com ela. | Open Subtitles | الخامسة، لكنني وعدت (هانا) أن أذهب اتسوق معها. |
Eu sei, mas prometi à Anna que ia deixar-te viver a tua vida. | Open Subtitles | أعلم، لكني وعدت (أنا) نوعًا ما أن أدعك تعيش حياتك. |
mas prometi à minha mulher, Branch. | Open Subtitles | لكني وعدت زوجتي "برانش" |
mas prometi à Gina não contar a ninguém. | Open Subtitles | لكنني وعدت (جينا) بألا أخبر أحد |