Viajar pode ser libertador, Mas quando é incessante, nós tornamo-nos exilados permanentes sem descanso. | TED | السفر يمكن ان يكون محرر ولكن عندما يكون مستمر ، نصبح المغتربون دائما و من دون راحة |
Mas quando é a de outra pessoa, é uma grande hipócrita. | Open Subtitles | ولكن عندما يكون شخص آخر منافقة كبيرة جدا |
Mas quando é o Charlie, ele deve andar metido na droga, não é? | Open Subtitles | ولكن عندما يكون (تشارلي) فلابد أن للأمر علاقة بالمخدرات اللعينة، صحيح؟ |
Claro que são quase bem-vindos, Mas quando é que se vão embora? | Open Subtitles | بالطبع ، فأنت تقريباً مُرحب بك هنا لكن متى سترحل ؟ |
Maria, Mas quando é que aprendes a comportar-te como um homem? | Open Subtitles | ماريا ، لكن متى ستتعلمين أن تتصرفي مثل الرجال؟ |
Mas quando é verdade, reconhecemos-o em nós mesmo, nos outros. | Open Subtitles | لكن عندما يكون حقيقياً ندرك ذلك في أنفسنا، في الآخرين |
Pode parecer uma pergunta estranha, Mas quando é é que isto lhe aconteceu? | Open Subtitles | لربما سيكون هذا سؤال غريب من نوعه ولكن متى حدث هذا له؟ |
Mas quando é ao chefe... | Open Subtitles | ولكن عندما يكون رئيسك أيضا في العمل... |
É muito generoso e nobre Mas quando é que vais aprender que temos de concordar para não termos problemas? | Open Subtitles | كلامكِ جيد ونبيل لكن متى تتعلمين أن تتجاهلي الأمور كي تستطيعي الحياة؟ |
Ei, sabes, não é que eu não esteja a gostar da tua companhia, Ashleigh, Mas quando é que vais estar despachada? | Open Subtitles | هـاي،أتعلمين، ليس لأنني لاأتمتّع بصحبتك،ياآشلي لكن متى ننتهي؟ |
Não é que duvide de ti, mas, quando é que o posso ver? | Open Subtitles | أنا لا أشك بكلامك لكن متى يمكنني رؤيته ؟ |
Não quero que penses que não estou a ouvir, Mas quando é que é o Natal? | Open Subtitles | سعر الأسهم ستنهار لا أريدك أن تظن بأني لا أصغي لكن متى سيأتي عيد الميلاد؟ |
Também gosto de rapidinhas, mas, quando é bom, deixo-me levar. | Open Subtitles | أنا أتمتع بالسرعة أيضاً لكن عندما يكون الأمر جيداً أستمر |
Cada perda é insuportável. Mas quando é alguém que conheces... | Open Subtitles | خسارة أي شخص تعد فاجعة لكن عندما يكون شخصًا تعرفينه... |
Talvez eu seja novo nisto, Mas quando é que um abraço se tornou uma ferramenta de investigação? | Open Subtitles | لذلك، قد أكون جديدا على ذلك ولكن متى أصبح العناق أحد وسائل التحري ؟ |
Desculpe, senhor, Mas quando é que vamos ter que sair da casa do caseiro? | Open Subtitles | عفوا يا سيدي؛ ولكن متى علينا ترك "بيت البوابة"؟ |