mas quero que me faças uma coisa Agarra-te a esse urso. Não cometas o mesmo erro que eu. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تفعلي شيء واحد لي تمسكي بهذا الدب ، لا تقترفي الخطأ الذي اقترفته |
Temos uma coisa muito importante para te dizer mas quero que saibas que não vai mudar nada. | Open Subtitles | نريد أن نخبرك شيء مهم جداً لكن أريدك أن تفهم بأنه لا يغير أيّ شيء |
mas quero que te lembres que pelo menos fui honesto contigo. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تتذكري بأنني كنت صادقاً معك على الأقل |
Não sei onde isto vai acabar, mas quero que estejas preparada. | Open Subtitles | لا أعرف أين سينتهي ذلك، لكنني أريدك أن تكونين جاهزة. |
mas quero que saibas que não quero saber. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تعلمي أنني لا أريد أن أعلم |
- Eu poderia ter mentido... mas quero que este casamento seja legal. | Open Subtitles | يمكن ان أكذب, لكن أريد أن يكون الزواج شرعيا |
mas quero que você preste atenção na bola, Tony. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تبقي عينك على مجرى الأحداث |
mas quero que pares de ver o Dr. Startz. | Open Subtitles | ولكنني أريدك أن تتوقف عن رؤية الطبيب ستارتز |
Ouvi a opinião que tem sobre a minha profissão, tudo bem, sou adulto, tolerante mas quero que pense sobre algo. | Open Subtitles | لقد أنصتّ إلى إهاناتك لمهنتي ولا بأس، أنا شخص ناضج، رجل متسامح لكن أريدك أن تفكري حيال أمر |
Sei que tivemos as nossas diferenças, mas quero que saiba que estou aqui para o servir, agora e em Novembro. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هناك خلافات بيننا لكن أريدك أن تعرف إن هنا من أجلك من الآن حتى نوفمبر |
mas quero que fiques tranquilo, sabendo que espero muito pouco de ti. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تطمئن لمعرفتك أن آملي بك صغيرة جدا جدا |
mas quero que saibas que ajudaste uma vítima inocente. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرفي بأنك ساعدتي ضحيه بريئه |
mas quero que saiba que o Stan, nada teve a ver com isso. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرف بأن ستان ليس له علاقة بالأمر |
Eu fiz o mesmo, mas quero que se sinta segura. | Open Subtitles | وها أنا أفعل مثله لكنني أريدك أن تشعري بالأمان |
mas quero que tenhas uma lembrançazinha pela ocasião. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تحظى ببعض الترف في هذه المناسبة. |
mas quero que saiba que não concordo com você. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعلمي بأنني لا أوافقكِ الرأي على الإطلاق |
Senadora, vai encarregar-se disto, mas quero que me informe directamente de todas as suas descobertas. | Open Subtitles | حضرةَ السيناتور، ستتولّين هذا، .لكن أريدكِ أن تُطلعيني على كلّ ما تجدينه مباشرةً |
mas quero que ele seja apanhado. - Não se preocupe. | Open Subtitles | . لكن أريد أن يقبض علية . لا تقلقي |
mas quero que saiba que conhecer-te foi mais do que um privilégio. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعلمي أن لقائي بك كان شرف عظيم. |
Não quero que sejas um génio, eu não sou um génio, mas quero que sejas capaz de sobreviver no mundo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تكون عبقرياً أنا لست بعبقري ولكنني أريدك أن تكون قادراً على النجاح في هذا العالم |
É apenas um protótipo, mas quero que sejas o primeiro a jogá-lo. | Open Subtitles | أجل هذا مجرد نموذج ولكني أريدك أن تكون أول من يشغله |
Eu te amo, Amy, mas quero que me deixe em paz. | Open Subtitles | أحبّك، أيمي، لكنّي أريدك أن تتركيني لحالي. |
mas quero que saibas que não quis dizer nada daquilo. | Open Subtitles | . لكني اريدك ان تعرف اني لم اعني اي كلمة مما قلت |
Ei, Steve, eu sei que isto se tornou tudo um disparate, mas quero que saiba que da primeira vez que nos conhecemos, não estava a mentir. | Open Subtitles | ستيف , اعلم ان كل شيء اصبح جنوني هنا لكنني اريدك ان تعلم حين التقينا اول مرة , لم اكن اكذب |
mas quero que saibas que se tiver de ser enforcado ao lado de alguém, que sejas tu. | Open Subtitles | لكني أريد منك أن تعرف ، إذا كان يجب ان احصل على احد ليشنق بجانبي أنا سعيد أنه انت |
Isto pode ser difícil, Trey, mas quero que me diga especificamente que revista usou. | Open Subtitles | قد يكون هذا صعبا، تري، ولكن أريد منك أن تخبرني تحديدا التي مجلة كنت تستخدم. |
mas quero que saibas que nunca te mentiria, de homem para mulher. | Open Subtitles | ولكن أريدكِ أن تعلمي بأنّني لن أكذب عليكِ في حياتنا الشخصية |
mas quero que saibas, que nada disso me importa. | Open Subtitles | ولكن اريدك ان تعلمي انني لا اهتم لأي شيء منها |