Agora está morto, mas raios ele deveria saber que a minha ex- mulher estava aqui em baixo desesperada por um Cosmo. | Open Subtitles | أعتذر يا حبيبتي فقد كنت برفقة مريض وقح ،استمر قلبه بالتوقف توفي الآن لكن تباً! |
- mas raios... - Posso oferecer-te uma bebida? | Open Subtitles | لكن تباً هل أستطيع أن أدعوك لمشروب ؟ |
Eu sabia que ela era maluca, mas... raios. | Open Subtitles | اعلم بأنها مَجنونة, لكن تباً لذلك. |
Mas, raios, não esperava que ela fosse tão pequena. | Open Subtitles | لكن , اللعنة لم أتوقع أن تكون صغيرة الحجم |
Percebi o que ele disse, pessoal, mas raios, aquela piada é um clássico. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قال، لكن اللعنة! هذه مزحة قديمة |
Mas, raios o partam, este seu plano é louco. | Open Subtitles | لكن اللعنة مشروعك هذا جنون |
És um bom polícia, Carlson, mas, raios, foi longe de mais. | Open Subtitles | (أنت شرطي جيد يا (كارلسون لكن اللعنة يا رجل لقد تعمقت كثيراً |
Não me vou intrometer, mas ... Raios, vou intrometer-me. | Open Subtitles | ... لن أتطفل لكن اللعنة , سأتطفل؟ |
Mas, raios partam, agora és adulta. | Open Subtitles | لكن, اللعنة أنت بالغة الآن |
Mas... raios! | Open Subtitles | لكن .. اللعنة |