Mas recuso-me a sentir-me culpado, porque | Open Subtitles | ولكنني أرفض أن أكون متأسفاً لأنني.. |
Mas recuso-me a deixar que isso me defina. | Open Subtitles | ولكنني أرفض أن يكون ما ميزني |
Tem de me desculpar esta mistura bastante estranha de estilos, Mas recuso-me a tornar-me completamente japonês. | Open Subtitles | يجب أن تجد العذر لهذا بدلا من الخلط الشاذ في الأساليب لكني أرفض التحول كليا الي ياباني |
Peço desculpas, minha querida, Mas recuso-me a sofrer mais humilhações às mãos destes atrasados mentais. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي، و لكني أرفض أن أتعرض للمزيد من الإهانات علي يديّ هذين الأحمقين |
Se isso é tudo o que queres da vida, então Deus te abençoe, Mas recuso-me a deixar que as tuas merdas destruam as minhas. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو كل ما تريده فى الحياه فهنيئاً لك ولكنى أرفض أن ينطبق هذا الهراء علىّ |
E não deixo que o SD-6 o encontre primeiro, Mas recuso-me a deixar o FBI atrapalhar-me novamente. | Open Subtitles | ولن أدع الـ إس دي -6 تجده أولا ولكنى أرفض أن تأتى المباحث الفيدراليه فى طريقى مره أخرى |
Mas recuso-me a acreditar na profecia de um espírito maligno. | Open Subtitles | لكني أرفض أن أثق... بنبوءة جنيّ شرير، هذه حماقة حماقة؟ |
Eu cederia, Mas recuso-me a não fazer a minha ideia. | Open Subtitles | انا سأتنازل, لكني أرفض الا نقوم بفكرتي |