ويكيبيديا

    "mas sabes o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن أتعلم ما
        
    • ولكن أتعلم ما
        
    • ولكن أتعرف ما
        
    • ولكن أتعلم ماذا
        
    • لكن هل تعلم ما
        
    • لكنك تعرف ما
        
    • لكنك تعلم ما
        
    • لكن أتعرف ما
        
    • لكن هل تعلم مالذي
        
    • لكن أتدري مالذي
        
    • لكن أتعرف ماذا
        
    • لكن تعرف ما الذي
        
    • ولكن تعرف
        
    • ولكن هل تعرفين
        
    • ولكن هل تعلمين ما
        
    Mas sabes o que a minha mãe fazia quando eu ficava assustada? Open Subtitles أعلم أنك خائف ، و لكن أتعلم ما الذي كانت تفعله أمي عندما أكون خائفة؟
    Podes repetir isso quantas vezes quiseres, Mas sabes o que eu gostava de fazer? Open Subtitles لكن أتعلم ما أود منك أن تفعله، فرانك؟ أود أن تعود
    Diz que tenho de me afastar, Mas sabes o que eu acho? Open Subtitles وهي تقول بأنني يجب أن أبقى بعيدة ولكن أتعلم ما أعتقده؟
    Eles acham que podes vir a ser cozinheiro. Mas sabes o que acho, Linguini? Open Subtitles يعتقدون انه ربما عليك ان تطهو ولكن أتعرف ما اعتقده انا, لينجويني؟
    Mas sabes o que eu lembro acerca daquele dia? Open Subtitles ولكن أتعلم ماذا أتذكر أيضاً حول ذلك اليوم؟
    Mas sabes o que não usa um agente de secagem rápida? Open Subtitles لكن هل تعلم ما لا يستعمل كعامل لجفاف سريع ؟
    Mas sabes o que acho, não sabes? Open Subtitles سوف انجح في ذلك لكنك تعرف ما اعتقد ان عليك فعله ، صحيح ؟
    Mas sabes o que dizem... Ele vai estar com fome novamente daqui a uma hora. Open Subtitles لكنك تعلم ما يقولون، سيجوع ثانيةً خلال ساعة
    Olha, sei que é um ajuste, Mas sabes o que penso? Open Subtitles الآن، أعرف أنّ هذا تعديلاً، لكن أتعرف ما أظنّه ؟
    Não sei se estás com fome, Mas sabes o que a minha mãe dizia sempre? Open Subtitles ،اسمع، لا أدري إن كنت جائعاً لكن أتعلم ما تقوله أمي دائماً؟
    Mas, sabes o que temos? Open Subtitles حسناً ؟ , لكن , أتعلم ما نملك ؟
    Sim, Mas sabes o que o autocarro tem de bom? Open Subtitles أجل، لكن أتعلم ما الرائع بشأن الحافلة؟
    Quer dizer, dói sempre, Mas sabes o que faço? Open Subtitles أقصد ، أنه دائماً هكذا ولكن أتعلم ما فعلت ؟
    Não. Mas sabes o que eu acho que vou fazer? Open Subtitles لا، ولكن أتعلم ما أظن أني سأفعل؟
    Eu sei como é assustador. Mas sabes o que é mais assustador? Open Subtitles أدري كم هذا مخيف ولكن أتعرف ما هو الأشد إخافة؟
    Mas sabes o que está atrás da porta número dois? Open Subtitles ولكن أتعلم ماذا خلف الباب الثاني؟
    Mas sabes o que estava a pensar? Open Subtitles لكن هل تعلم ما كنت أفكر لو أنه سرق من العصابة
    Ou, pelo menos, agora sabemos que não podemos aceitar estes aldeões como garantidos, Mas sabes o que digo sempre, fala com jeito e conduz um tanque grande. Open Subtitles او على الاقل نحن الان نعلم لا يمكننا ان نستهين بهولاء القرويين , لكنك تعرف ما اقوه
    Mas sabes o que vou fazer? Open Subtitles لكنك تعلم ما أنا ستفعل؟
    Mas sabes o que é mais interessante? Open Subtitles لكن أتعرف ما هو الشيء المثير في هذا؟ لا,ماهو؟
    Mas sabes o que o meu pároco me disse? Open Subtitles لكن هل تعلم مالذي اخبرني به قديسي ؟
    Estou a ouvir! Mas sabes o que acho? Open Subtitles فعلت ذلك لكن أتدري مالذي أعتقده ؟
    Eu começava a acreditar que querias que me soltasse, me divertisse, Mas sabes o que aprendi disso tudo? Open Subtitles كنتُ في الحقيقة بدأت بتصديق حماقتك حول كيف إحيتجتُ لحلّ، متعة، لكن أتعرف ماذا تعلّمت من كُلّ هذا؟ ماذا؟
    Quero dizer, ouve, levar uma chapada na cara dói, Mas sabes o que dói mais? Open Subtitles أقصد, أن يتم ضربك في وجهك شيء مؤلم لكن تعرف ما الذي يؤلم أكثر؟
    Entendes? Eu tentei ir enfrentar a Caça Vampiros. Mas sabes o que realmente funcionou? Open Subtitles سمِ ما شئت , لقد جربته ضد المبيدة ولكن تعرف ما الذي أفلح حقاً ؟
    Sim, perdi uma semana de matéria. Mas sabes o que aprendi? Open Subtitles أجل, لقد فقدت العطلة لمدة أسابيع ولكن هل تعرفين ماتعلمته؟
    Mas sabes o que mais me surpreende? Open Subtitles ولكن هل تعلمين ما الذي يفاجئني؟ لم أرد ان ألقاهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد