Claro que me importo, Mas se ela não concordar, há muito pouco que possamos fazer. | Open Subtitles | بالطبع أبالي ، ولكن إذا لم تذعنَ للأمر فلن يسعنا عمل سوى القليل في هذا الصدد |
Eu espero que algum dia a minha esposa... aprenda a viver dentro da sua concessão,... que é ampla, Mas se ela não consegue,... isso é problema dela, não meu,... da mesma forma que o tapete é problema seu,... da mesma forma que o fardo de todo vagabundo... é responsabilidade dele próprio,... | Open Subtitles | أنا أتمنى في يوم ما، زوجتي ستتعلـّم كيف تعيش على مصروفها والذي يعتبر كافياً ولكن إذا لم تتعلـّم، فهذه مشكلتها، ليست مشكلتي |
Mas se ela não dividiu a carga... deve haver o suficiente para identificar o urânio. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تفكك حمولة... ينبغيأنيكونهناكمايكفي للامساك ما تبقى اليورانيوم |
Mas se ela não dividiu a carga... deve haver o suficiente para identificar o urânio. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تفكك حمولة... ينبغيأنيكونهناكمايكفي للامساك ما تبقى اليورانيوم |