ويكيبيديا

    "mas se foi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن إذا كان
        
    • لكن إن كانت
        
    Mas se foi isso que aconteceu... e não estão a mentir... aí as histórias devem bater. Open Subtitles أعتقد بأنه تم تدريبهم جيدا ولكن إذا كان ذلك فعلا ما حدث وهم يقولون الحقيقة بالتالي قصصهم يجب أن تكون متطابقة
    É possível, Mas se foi, quem terá sido? Open Subtitles هذا إحتمال ولكن إذا كان هذا صحيحاً, من القاتل؟
    Mas se foi ele, não tinha contratado melhores assassinos? Open Subtitles ولكن إذا كان هو ألن يستأجر قاتلاً أفضل؟
    Mas se foi um acidente, porque é que, simplesmente, não telefonou para a polícia? Open Subtitles لكن إن كانت حادثة لماذا لم تأخذ الهاتف وتتصل بالشرطة ؟
    Não encontrámos a carteira dele, Mas se foi roubada... veríamos mais movimentos no cartão, como computadores, aparelhagens, essas coisas. Open Subtitles لم نجد محفظته لكن إن كانت قد سرقت لكنا قد وجدنا مصروفات أخرى على بطاقته مثل أجهزة الكمبيوتر والستيريو وما شابه
    Não encontrámos a carteira dele, Mas se foi roubada veríamos mais movimentos no cartão, como computadores, aparelhagens, essas coisas. Open Subtitles لم نجد محفظته لكن إن كانت قد سرقت لكنا قد وجدنا مصروفات أخرى على بطاقته مثل أجهزة الكمبيوتر والستيريو وما شابه
    Mas se foi passional, porquê levar os equipamentos? Open Subtitles ولكن إذا كان شخصيّاً فلمَ أخذ معدّات الفيديو الخاصّة بها؟
    Não sei pormenores, mas, se foi isso que o matou, haverá consequências. Open Subtitles لاأعلم التفاصيل,ولكن إذا كان هذا مُتعلق بمقتله فسيكون هناك عواقب لذلك ‮‫
    - Acho que sei. Mas se foi ele, então o Alfie deve ter-me enviado o meu. Open Subtitles ولكن إذا كان هو،إذا،(الفى) من أرسل .بطاقتي
    Mas se foi assassínio, o Earl pode ser inocente. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا قتل
    Mas se foi uma bomba, obviamente isso agravou-se... Open Subtitles "لكن إن كانت قنبلةً منالواضحأن ذلكسيصعد...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد