Mas se foi isso que aconteceu... e não estão a mentir... aí as histórias devem bater. | Open Subtitles | أعتقد بأنه تم تدريبهم جيدا ولكن إذا كان ذلك فعلا ما حدث وهم يقولون الحقيقة بالتالي قصصهم يجب أن تكون متطابقة |
É possível, Mas se foi, quem terá sido? | Open Subtitles | هذا إحتمال ولكن إذا كان هذا صحيحاً, من القاتل؟ |
Mas se foi ele, não tinha contratado melhores assassinos? | Open Subtitles | ولكن إذا كان هو ألن يستأجر قاتلاً أفضل؟ |
Mas se foi um acidente, porque é que, simplesmente, não telefonou para a polícia? | Open Subtitles | لكن إن كانت حادثة لماذا لم تأخذ الهاتف وتتصل بالشرطة ؟ |
Não encontrámos a carteira dele, Mas se foi roubada... veríamos mais movimentos no cartão, como computadores, aparelhagens, essas coisas. | Open Subtitles | لم نجد محفظته لكن إن كانت قد سرقت لكنا قد وجدنا مصروفات أخرى على بطاقته مثل أجهزة الكمبيوتر والستيريو وما شابه |
Não encontrámos a carteira dele, Mas se foi roubada veríamos mais movimentos no cartão, como computadores, aparelhagens, essas coisas. | Open Subtitles | لم نجد محفظته لكن إن كانت قد سرقت لكنا قد وجدنا مصروفات أخرى على بطاقته مثل أجهزة الكمبيوتر والستيريو وما شابه |
Mas se foi passional, porquê levar os equipamentos? | Open Subtitles | ولكن إذا كان شخصيّاً فلمَ أخذ معدّات الفيديو الخاصّة بها؟ |
Não sei pormenores, mas, se foi isso que o matou, haverá consequências. | Open Subtitles | لاأعلم التفاصيل,ولكن إذا كان هذا مُتعلق بمقتله فسيكون هناك عواقب لذلك |
- Acho que sei. Mas se foi ele, então o Alfie deve ter-me enviado o meu. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هو،إذا،(الفى) من أرسل .بطاقتي |
Mas se foi assassínio, o Earl pode ser inocente. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هذا قتل |
Mas se foi uma bomba, obviamente isso agravou-se... | Open Subtitles | "لكن إن كانت قنبلةً منالواضحأن ذلكسيصعد... |