Mas sei o que é ter medo de fazer a coisa certa. | Open Subtitles | ولكنني أعرف كيف يكون الأمر أن تكون خائفاً من فعل الصواب |
Talvez não, Mas sei o que fizeste à tua mulher. E se não me ajudares, todos ficarão a saber. | Open Subtitles | حسنًا، لربما هذا صحيح، ولكنني أعرف ما فعلته لزوجتك وإن لم تساعدني فسأخبر الجميع. |
Não sei quanto aos outros, Mas sei o que aprendi. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا بشأن الآخرين، ولكني أعرف ما الذي تعلّمته |
- Não, Mas sei o que é. | Open Subtitles | هل كان لديكم ذلك ؟ لا , لكنني أعلم ما هو |
Gozem com o maluco bêbedo, Mas sei o que vi. | Open Subtitles | اضحكوا على الرجل المجنون السكران لكني أعرف ما رأيت |
Ya, isso é o que tu dizes, Mas sei o que acontece. | Open Subtitles | أجل، هذا ما تقوليه و لكن أنا أعرف كيف تسير الأمور. |
Boa tentativa, Mas sei o que estás a fazer. | Open Subtitles | حسنا، محاولة لطيفة ولكن أنا أعرف ما تقومين به |
Não sei o que o Max faria, Mas sei o que não farei! | Open Subtitles | لا أعلم ما كان سيفعل ماكس ولكن اعلم ما ليس علي فعله |
A professora era uma cientista malvada do governo... morta pela sua criação estilo Frankenstein... Mas sei o que é acto falho. | Open Subtitles | لقد أخذت فصل النفسي 101 أقد لقد أخذته من حكومة العلماء شريرين والتي أنتقدت بسبب وحشها مثل الخلق ولكني أعلم عن زلة فرويد |
Mas sei o que é sentir que não tenho escolha senão matar. | Open Subtitles | ولكنني أعرف ما هو الشعور بأن تعتقدين أنه ليس لديكِ خيار سوي القتل |
- Você não o conhece. - Não exactamente. Mas sei o que viste. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف أخي - ليس تماماً، ولكنني أعرف ما رأيته أنتَ - |
Não sei... Mas sei o que encontraram. A tua arma. | Open Subtitles | -لا أعرف, ولكنني أعرف ما وجدوا. |
Olha, não sei o que há entre você e o Ben, Mas sei o que ele sente por si. | Open Subtitles | اسمعي, لا أعلم ما يجري بينك وبين (بين) ولكنني أعرف شعوره بكِ |
Mas sei o que o teu pai fez e não quero nada contigo. | Open Subtitles | ولكني أعرف ما قام به والدك ولا أريد التورط بأي شئ يتعلق به |
Não sei tudo, Mas sei o suficiente. Agora tens de me ouvir. | Open Subtitles | لا أعرف كل شيء ولكني أعرف ما يكفي، يجب أن تنصت لي الآن. |
Mas sei o que o ódio faz com um homem. | Open Subtitles | ولكني أعرف ما يفعله الكره للرجل |
Não contei ao John, Mas sei o que se passou em Atlantic City. | Open Subtitles | "أنا لم أخبر "جون "لكنني أعلم ما حصل في "أتلانتك سيتي |
Posso estar bêbado, Mas sei o que ela disse. | Open Subtitles | أنا قد أكون ثمل لكني أعرف ما قالت |
Nunca conheci o tipo, Mas sei o elemento central que era na tua equipa. | Open Subtitles | أنا نهائياً لم أكن أعرف الرجل لكن أنا أعرف كيف كان نزيه لفريقك |
Sorris, dizes a todos o que eles querem ouvir Mas sei o que se passa nessa tua cabeça de marioneta sorridente. | Open Subtitles | تبتسم ، وتخبر الجميع ما يريدون سماعه... ولكن أنا أعرف ما يدور.. داخل دمية رأسك. |
Mas sei o quão bom tu és, tu sabes o quão boa eu sou. | Open Subtitles | ولكن اعلم بأنك جيد، و تعلم انني جيدة |
Mas sei o quanto ama a sua a filha, obviamente, e... | Open Subtitles | ولكني أعلم أيضاً مقدار حبّك لإبنتك من الواضح ، و... |