Exactamente igual ao lugar onde vivíamos mas sem as rodas. | Open Subtitles | تماما كالمكان الذي عشنا فيه، لكن من دون العجلات |
É como se os comêssemos, mas sem as calorias. | Open Subtitles | انه مثل اكلهن لكن من دون سعرات حرارية |
Parecida com crack, uh, mas sem as enxaquecas. | Open Subtitles | حتى ان يُصدع مثلًا، لكن من دون الصداع النصفى. |
mas sem as tretas das runas de Shadowhunter. | Open Subtitles | ولكن من دون كل الحروف القديمة الغبية ِلصائدو الظلال التي عليك |
mas sem as nossas mulheres também deixaremos de ser um povo. | Open Subtitles | ولكن من دون نسائنا سنكون شعب لا أكثر. |
Do género, mas sem as orelhas, sabes? | Open Subtitles | .... نوعاً ما , لكن من دون أذنين , اتعلم |
Mãe, isto quase podia ter passado por um pudim de banana comestível, mas sem as bolchas Nilla, é só outra dos teus malditos abortos culinários! | Open Subtitles | أمي,لقد كاد مذاق حلوى الموز ان يمر بسلام, ولكن من دون بسكويت الفانيلا, اصبح مجرد احد اسقاطاتك البائسه بالطبخ! |