Bem, nunca ouvi isso posto dessa forma, mas sim, suponho que seja. | Open Subtitles | لم أسمع هذا قبلاً لكن شيء كهذا لكن, أجل أفترض هذا |
Sim, bem, acho poderíamos ter algum dificuldade em encontrar um preço acessível tão em cima da hora... Mas, sim. | Open Subtitles | أجل، أعني، أظن إننا نعاني من وقت عصيب في الحصول على أجر معقول بوقت قصير، لكن أجل. |
É um pouco exagerado, mas sim, não foi um bom beijo. | Open Subtitles | بالله عليكِ لقد بالغتِ ولكن نعم لم تكن قبلة جيدة |
Bem, isso não é assim tão, inportante mas, sim. | Open Subtitles | حسنا، ليس كذلك قطع عليه والجافة، ولكن نعم. |
Se fracassavam, não era por serem burros, mas sim porque o exame simplesmente não tinha sido justo. | TED | عندما أخفقوا، لم يكن ذلك لأنهم كانوا أغبياء، بل فقط لأن الاختبار كان غير عادلاً. |
Desejo-lhe todo o bem... mas, sim... ela odiava esse homem. | Open Subtitles | أتمني لها الخير، ولكن أجل لقد كرهت ذلك الرجل. |
Talvez mais como um martelo ou uma laranja, mas sim. | Open Subtitles | ربما أفضل أن أكون مطرقة أو برتقالة، لكن أجل. |
Foi um suborno legal com fins educacionais, mas sim. | Open Subtitles | تلك كانت رشوة شرعية لأغراض تعليمية لكن أجل. |
Oh, acho que neste momento, ela prefere falar com alguém sem ser eu, mas, sim, somos amigos. | Open Subtitles | أظن في هذه المرحلة، أنها ستفضل الحديث مع أي شخص ،سواي، لكن أجل نحن أصدقاء |
Costumavamos chamar-lhe outra coisa, mas, sim, ele andava a perseguir-me. | Open Subtitles | اعتدنا تسمية الأمر بشيء آخر، لكن أجل كان يطاردني. |
Mas, sim, tens estado a progredir muito bem. | Open Subtitles | لكن.. أجل.. فإنك الشخص الذي يسير كما يريدون. |
O que diz Don Vidrine nunca parece verdade, mas sim. | Open Subtitles | لن أوافق دون فيدرين لا يبدو صحيح لي، لكن أجل |
Não foi tão descontrolado, nem provocou tantas lesões internas, mas sim. | Open Subtitles | ليس مثل تلك الوحشية وليس مثل الإتساع الداخلي ولكن نعم |
Não vi isto desse modo, mas sim, é o que estou a pensar. | Open Subtitles | لم أفكر فيها هكذا ولكن نعم ,هذا ما احاول عمله |
Uau, isso foi super-dramatizado, mas, sim, é isso | Open Subtitles | واو , كان ذلك حقيقي بشكل مفرط ولكن , نعم , هذا كل شيء |
Penso que ele não se queixava das universidades, mas sim do formato baseado na palestra em que muitas universidades gastam tanto tempo. | TED | أعتقد أن ما كان يشتكي منه ليس الجامعات بل طريقة إلقاء المحاضرات بحيث تستغرق العديد من الجامعات وقتاً كثيراً عليها. |
Sabem que, a prazo, os nossos maiores arrependimentos não são as nossas acções mas sim as nossas inacções. | TED | إنهم يعرفون أنه وعلى المدى الطويل، ما نندم عليه أكثر ليس ما قمنا به بل العكس. |
É uma cadeira. Mas, sim, meu, atira-te a ela. | Open Subtitles | ذلك كرسي ، ولكن أجل اذهب وتعرف عليه |
As mangas estão um pouco compridas, mas... Sim, mas serve-me. | Open Subtitles | الأكمام طويلة قليلا لكن أجل، إنما يمكنني التعامل معها |
Não se trata disso, mas sim a quem o nosso povo dá ouvidos, e devias ser tu. | Open Subtitles | ليس هذا القصد، و إنّما القصدُ لمن يستمعُ قومنا، و كان يجب أن تكون أنت |
Até eu provar que não sou eu o culpado, mas sim outra pessoa. | Open Subtitles | حتى ان اثبت انني لست المجرم وانما شخصاً آخر |
Bem... Não sabia que a coluna ia cair em cima de nós, mas, sim, já desconfiava. | Open Subtitles | حسناً، لمْ أكن أعلم أنّ العمود سيقع علينا، لكنْ أجل |
Não era na funerária que devia trabalhar, mas sim... nos Baptismos. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تعمل في الجنائز وإنما في التعميد. |
Bem, o espaço entre eles parece um pouco grande, mas, sim, individualmente, não são maus. | Open Subtitles | حسنا التباعد بينهما يبدو متناسقا لكن اجل بشكل منفصل ليست كل عين قبيحة |
mas sim, estou a pensar em começar outro negócio quando voltar | Open Subtitles | لكن نعم ، أنا أفكر بتأسيس شركة جديدة بعد عودتي |
Ou seja, a nossa posição na vida deixa de parecer acidental, mas sim merecida. | TED | بعبارة اخرى,فان موقعك في الحياة لا ياتي بمحض الصدفة و انما هو مستحق و مُكتسب. |
A questão nunca foi regressar a casa, mas sim de chegar aonde vamos. | Open Subtitles | لم تكن أبداً بشأن العودة الى الوطن لقد كانت بشأن ايصالنا الى مكان ما |
Preciso de fazer alguns testes para ter a certeza, mas... sim, acho que vou ficar bem. | Open Subtitles | عليَّ أن أجري بعض الإختبارات لأتأكد ولكن , اجل , أعتقد أنني سأكون بخير |
Talvez não com a Spicey, mas sim no SurfBar. | Open Subtitles | مع سبايسي ؟ حسن.ربما ليس مع سبايسي ولكن بالتأكيد في "سيرف بار". |