ويكيبيديا

    "mas sinto que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنني أشعر أن
        
    • لكني أشعر أن
        
    • ولكنني أشعر أنه
        
    • لكنّي أشعر أنّ
        
    • لكن أشعر بأن
        
    • لكنني أشعر وكأنني قد
        
    • لكنني أشعر بأن
        
    • لكنني أشعر بأنني
        
    • لكني اشعر
        
    • لكن أشعر أني
        
    • لكن اشعر
        
    • ولكني أشعر بأنه
        
    Não faço ideia de qual é a tua situação, mas sinto que temos algum tipo de ligação, não achas? Open Subtitles لكنني أشعر أن بيننا نوعاً من التواصل، صح؟
    Não sei porquê, mas sinto que o Turk e a Carla estão chateados comigo. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لكنني أشعر أن تورك و كارلا منزعجين مني.
    Sei que parece meio chanfrado mas sinto que cada prova tangível da existência dos meus pais vai desaparecendo lentamente. Open Subtitles أعرف، هذا يبدو نوع من الجنون لكني أشعر أن هذا كل دليل ملموس على وجود أبواي يتلاشى ببطء
    mas sinto que não tenho o direito, como se eu não pudesse estar de luto. Open Subtitles ولكنني أشعر أنه ليس لدي الحق بأن أشعر بذلك وكأنه ليس مكاني لكي أحزن
    mas sinto que alguém já o fez... Open Subtitles لكنّي أشعر أنّ ثمّة من سبقني...
    Mas, sinto que o teu pai te pôs de lado, e o maneira como a tua mãe te trata é uma vergonha. Open Subtitles لكن أشعر بأن أبيكِ يعاملكِ بقسوةً وطريقة معاملة أمكِ لكِ مخزيةً
    mas sinto que apenas comecei. Open Subtitles لكنني أشعر وكأنني قد بدأت للتو
    mas sinto que o tempo está a passar e precisamos de montar estas câmaras. Open Subtitles لكنني أشعر أن الوقت يدق ، كما تعرف. و نحتاج لإخراج هذه الكاميرات هنا.
    Ele tem as bochechas do Winston, mas sinto que a sua alma é mais complexa. Open Subtitles لديه و جنتا وينستون لكنني أشعر أن روحه معقّدة أكثر
    Nunca houve ligação entre nós, mas sinto que agora há. Open Subtitles لم يحدث هذا لنا من قبل لكنني أشعر أن هذا يحدث الآن
    Não sei, pode referir-se a outra coisa, mas sinto que talvez seja uma referência a... Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف ، يمكن أن يكونفي إشارة إلى شيء آخر ، لكنني أشعر أن هذا هوربما في إشارة إلى...
    E sei que não és muito espiritual e essas coisas mas sinto que te estás a fechar a um mundo de experiências, que te podem surpreender. Open Subtitles وأعلم أنك حقاً لست روحانياً أو أي شيء لكني أشعر أن تقرّب نفسك لعالم ٍ من التجارب قد يفاجئك
    Não sei porquê, mas sinto que posso te contar tudo. Open Subtitles لا أعرف السبب لكني أشعر أن بوسعي أن أصارحك بأي شئ
    É difícil confiar em alguém, mas sinto que posso contar-te tudo. Open Subtitles من الصعب الثقة في أي شخص، ولكنني أشعر أنه بإمكاني إخباركِ كل شيء.
    A muralha pode ter desaparecido, mas sinto que alguma da magia da Ingrid permanece. Open Subtitles ربّما سقط الجدار لكنّي أشعر أنّ بقيّة مِنْ سحر (إنغريد) ما تزال
    Pode ser uma das razões, mas sinto que existem assuntos pendentes que ela não me quer contar. Open Subtitles قد يكون هذا جزئا ً من السبب لكن أشعر بأن هناك بعض الأعمال الغير منتهية والتي لا تخبرني بها
    mas sinto que apenas comecei. Open Subtitles لكنني أشعر وكأنني قد بدأت للتو
    Nunca o vi, mas sinto que temos uma relação estranhamente íntima. Open Subtitles لكنني أشعر بأن لدينا هذه العلاقة الحميمية بغرابة
    mas sinto que a vi nua apesar de ela estar totalmente vestida. Open Subtitles لكنني أشعر بأنني رأيتها عارية، رغم أنها ترتدي كل ملابسها.
    Ele disse-lhes para pararem, mas sinto que ainda anda por aí alguém. Open Subtitles هو أخبرهم بأن يتوقفوا لكني اشعر بأن أحدهم بالخارج
    - Não estou zangado, mas sinto que não te vejo há algum tempo. Open Subtitles لكن أشعر أني لم آراك منذ مدة
    Estou assustado, mas sinto que me livrei da pessoa que era. Open Subtitles انا خائف لكن اشعر وكأني قد تخلصت من جميع الاشياء القديمة
    mas sinto que consigo fazer isso. Open Subtitles ولكني أشعر بأنه يمكنني فعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد