mas sinto-me na obrigação de te avisar que o uso desta droga pode provocar... confusão, desorientação... transtornos da percepção e, ou alucinações. | Open Subtitles | لكني أشعر أنه علي أن أنصحك بأن مستخدمي هذا العقار قد يشعروا بالارتباك و عدم التركيز و فوضى أو الهلوسة |
Eu não sei porquê, mas sinto-me meio concectada à ti. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة لكني أشعر بالإتصال بك نوع ما |
Sei que está a passar por um momento assustador, mas sinto-me sem saber como estar perto de ti. | Open Subtitles | أعلم أنك تمر بوقت مخيف الآن لكنني أشعر أنني لا أعلم كيف أكون حولك بعد الآن |
mas sinto-me estranho ao falar disso com ela. | Open Subtitles | لكنّي أشعر أنه ليس من الطبيعى أن أتكلم معها حول ذلك |
Não há muito tempo... mas sinto-me muito mais feliz que nunca. | Open Subtitles | منذ فترة ليست بالطويلة ولكني أشعر بسعادة أكبر عما قبل |
Não que me sinta doente, mas... sinto-me mesmo deprimido. | Open Subtitles | ليس معنى هذا أنني مريض ولكن أشعر بالإرهاق والتعب |
mas sinto-me bem preparada e isso ajuda. | Open Subtitles | لكني أشعر أني قد تحضرت جيداٌ وهذا يساعد. |
Sinto-me esquisito, mas sinto-me bem. | Open Subtitles | أشعر شعور غريب, و لكني أشعر أني بخير أنت؟ |
Não me costumo gostar disto, mas sinto-me mesmo como uma rapariga. | Open Subtitles | ...أنا لا أحب هذه الأشياء عادة ، لكني أشعر بالأنوثة |
Durmo 10 horas por dia, mas sinto-me sempre cansado. | Open Subtitles | أنام 10 ساعات بالليلة و لكني أشعر بالإجهاد دائماً |
mas sinto-me como se me tivesse passado um autocarro por cima. | Open Subtitles | لكني أشعر كأني أصبحت قمامة مع قطع الكرتون. |
É incrível, mas sinto-me um criminoso por não aceitar dinheiro. | Open Subtitles | ولايصدق لكنني أشعر بالجرم لعدم أخذي الأموال |
Quero dizer, sei que vou ficar aqui durante uns tempos, mas sinto-me como se um enorme peso me tivesse saído de cima. | Open Subtitles | ،أعني، أعرف بأنني عالقة هنا لفترة لكنني أشعر بأنه قد انزاح عنّي 1000 باوند من الهَمّ |
Chame-me estúpido mas sinto-me como peixe na água. | Open Subtitles | يمكنك أن تدعوني متطفلا لو أحببت لكنني أشعر هنا و كأنني خنزير يسبح في القذارة التي يحبها |
Parece loucura, mas sinto-me sortudo, sabe? | Open Subtitles | سيبدو الأمر مجنوناً لكنّي أشعر أني محظوظ، أتعلم ؟ |
mas sinto-me violado... e não no bom sentido. | Open Subtitles | لكنّي أشعر أنه تم اغتصابي, بطريقةٍ سيئة. |
Não sei porquê, mas sinto-me culpado porque me virei e vim embora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا، ولكني أشعر بالذنب لأنني التفت ومشيت بعيدا |
Eu sei que é uma loucura, mas sinto-me próxima dele. | Open Subtitles | اعلم بـ انه جنون ولكن أشعر بـ انني قريبه منه |
Não sei em relação a vós, mas sinto-me limitado dentro deste mundo 2D de monitores e píxeis. | TED | لست متأكداً من رأيكم، ولكنني أشعر أنني محصور داخل عالم ثنائي الأبعاد من الشاشات والبكسلات. |
mas sinto-me tão inútil aqui sentada sem poder fazer nada. | Open Subtitles | لَكنِّي أَشْعرُ باني عاجزة جداً فقط اجلس في البيت ولا اعَمَل شيءِ |
mas sinto-me mal por deixar o Mr. Burns. Sou tudo o que ele tem. | Open Subtitles | لكن اشعر بالسوء لترك السيد بيرنز انا كل مالديه |
Ela gosta de estar ocupada. mas sinto-me mal por ela. | Open Subtitles | انها تحب أن تبقى مشغولة لكنني اشعر بالشفقة عليها |
Não sei como se sente, Professor, mas sinto-me como uma faca que acabou de apunhalar um amigo nas costas. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو شعورك , ايها الأستاذ لكنى أشعر كما لو أن سكين طعنت فى ظهر صديق |
Isto pode ser frontal, mas sinto-me insegura porque não me teres beijado. | Open Subtitles | لعل هذا صريح، لكن أشعر بريبة لعدم سعيك تقبيلي أمس |
É lindo, mas sinto-me incomodada mesmo tendo isto emprestado. | Open Subtitles | انه جميل ولكنى اشعر بالاحراج رغم استعارتى له |