ويكيبيديا

    "mas sinto-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكني أشعر
        
    • لكنني أشعر
        
    • لكنّي أشعر
        
    • ولكني أشعر
        
    • ولكن أشعر
        
    • ولكنني أشعر
        
    • لَكنِّي أَشْعرُ
        
    • لكن اشعر
        
    • لكنني اشعر
        
    • لكنى أشعر
        
    • لكن أشعر
        
    • ولكنى اشعر
        
    mas sinto-me na obrigação de te avisar que o uso desta droga pode provocar... confusão, desorientação... transtornos da percepção e, ou alucinações. Open Subtitles لكني أشعر أنه علي أن أنصحك بأن مستخدمي هذا العقار قد يشعروا بالارتباك و عدم التركيز و فوضى أو الهلوسة
    Eu não sei porquê, mas sinto-me meio concectada à ti. Open Subtitles أنا لست متأكدة لكني أشعر بالإتصال بك نوع ما
    Sei que está a passar por um momento assustador, mas sinto-me sem saber como estar perto de ti. Open Subtitles أعلم أنك تمر بوقت مخيف الآن لكنني أشعر أنني لا أعلم كيف أكون حولك بعد الآن
    mas sinto-me estranho ao falar disso com ela. Open Subtitles لكنّي أشعر أنه ليس من الطبيعى أن أتكلم معها حول ذلك
    Não há muito tempo... mas sinto-me muito mais feliz que nunca. Open Subtitles منذ فترة ليست بالطويلة ولكني أشعر بسعادة أكبر عما قبل
    Não que me sinta doente, mas... sinto-me mesmo deprimido. Open Subtitles ليس معنى هذا أنني مريض ولكن أشعر بالإرهاق والتعب
    mas sinto-me bem preparada e isso ajuda. Open Subtitles لكني أشعر أني قد تحضرت جيداٌ وهذا يساعد.
    Sinto-me esquisito, mas sinto-me bem. Open Subtitles أشعر شعور غريب, و لكني أشعر أني بخير أنت؟
    Não me costumo gostar disto, mas sinto-me mesmo como uma rapariga. Open Subtitles ...أنا لا أحب هذه الأشياء عادة ، لكني أشعر بالأنوثة
    Durmo 10 horas por dia, mas sinto-me sempre cansado. Open Subtitles أنام 10 ساعات بالليلة و لكني أشعر بالإجهاد دائماً
    mas sinto-me como se me tivesse passado um autocarro por cima. Open Subtitles لكني أشعر كأني أصبحت قمامة مع قطع الكرتون.
    É incrível, mas sinto-me um criminoso por não aceitar dinheiro. Open Subtitles ولايصدق لكنني أشعر بالجرم لعدم أخذي الأموال
    Quero dizer, sei que vou ficar aqui durante uns tempos, mas sinto-me como se um enorme peso me tivesse saído de cima. Open Subtitles ،أعني، أعرف بأنني عالقة هنا لفترة لكنني أشعر بأنه قد انزاح عنّي 1000 باوند من الهَمّ
    Chame-me estúpido mas sinto-me como peixe na água. Open Subtitles يمكنك أن تدعوني متطفلا لو أحببت لكنني أشعر هنا و كأنني خنزير يسبح في القذارة التي يحبها
    Parece loucura, mas sinto-me sortudo, sabe? Open Subtitles سيبدو الأمر مجنوناً لكنّي أشعر أني محظوظ، أتعلم ؟
    mas sinto-me violado... e não no bom sentido. Open Subtitles لكنّي أشعر أنه تم اغتصابي, بطريقةٍ سيئة.
    Não sei porquê, mas sinto-me culpado porque me virei e vim embora. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا، ولكني أشعر بالذنب لأنني التفت ومشيت بعيدا
    Eu sei que é uma loucura, mas sinto-me próxima dele. Open Subtitles اعلم بـ انه جنون ولكن أشعر بـ انني قريبه منه
    Não sei em relação a vós, mas sinto-me limitado dentro deste mundo 2D de monitores e píxeis. TED لست متأكداً من رأيكم، ولكنني أشعر أنني محصور داخل عالم ثنائي الأبعاد من الشاشات والبكسلات.
    mas sinto-me tão inútil aqui sentada sem poder fazer nada. Open Subtitles لَكنِّي أَشْعرُ باني عاجزة جداً فقط اجلس في البيت ولا اعَمَل شيءِ
    mas sinto-me mal por deixar o Mr. Burns. Sou tudo o que ele tem. Open Subtitles لكن اشعر بالسوء لترك السيد بيرنز انا كل مالديه
    Ela gosta de estar ocupada. mas sinto-me mal por ela. Open Subtitles انها تحب أن تبقى مشغولة لكنني اشعر بالشفقة عليها
    Não sei como se sente, Professor, mas sinto-me como uma faca que acabou de apunhalar um amigo nas costas. Open Subtitles لا أعرف ما هو شعورك , ايها الأستاذ لكنى أشعر كما لو أن سكين طعنت فى ظهر صديق
    Isto pode ser frontal, mas sinto-me insegura porque não me teres beijado. Open Subtitles لعل هذا صريح، لكن أشعر بريبة لعدم سعيك تقبيلي أمس
    É lindo, mas sinto-me incomodada mesmo tendo isto emprestado. Open Subtitles انه جميل ولكنى اشعر بالاحراج رغم استعارتى له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد