Mas, sob determinadas condições, se arrefecermos os átomos até temperaturas extremamente baixas, sofrem uma transformação muito estranha, experimentam uma crise de identidade. | Open Subtitles | لكن تحت ظروف معينة، إن برّدت الذرات بإفراط لدرجات حرارة شديدة الإنخفاض، فسوف تخضع لتحويل بالغ الغرابة، |
Ele disse a um amigo que vinha para aqui, mas sob outro nome, por isso não consigo encontrá-lo. | Open Subtitles | لقد قـال لصديق كـانيتردّدعلىهذا الفندق... لكن تحت اسم مختلف لذا لا أستطيع أن أجده |
Estão bem vestidos, mas sob a superfície os podres são os mesmos. | Open Subtitles | هو يتأنّق ألطف، لكن تحت السطح هو نفس underbelly سيئ. |
Temos de julgá-lo, mas sob que jurisprudência? | Open Subtitles | يجب أن نقدمه للمحاكمة , ولكن تحت أي قانون ؟ |
Declaro aqui que lhe menti, mas sob juramento, agora estou a dizer a verdade. | Open Subtitles | انا قلت هنا انى كذبت عليك ولكن تحت القسم الان اقول الحق |
De cima, o oceano pode parecer amorfo, mas sob a superfície, uma rede de fortes correntes está em constante movimento. | Open Subtitles | من الجو، المحيط قد يبدو ساكن، ولكن تحت السطح، شبكة من التيارات القوية تتحرك بأستمرار. |
Mas, sob as ondas, um grupo prospera. | Open Subtitles | لكن تحت الموجات، تزدهر فصيلة واحدة. |
Se a Mina estiver lá dentro, temos de aproveitar a oportunidade, mas sob nenhuma circunstância devem aproximar-se dela. | Open Subtitles | إذا كانت (مينا) بالداخل سوف ننتهز فرصتنا لكن تحت أي ظرف من الظروف إياكم والإقتراب منها |
Sim, mas sob uma condição. | Open Subtitles | نعم ، لكن تحت شرط واحد |
mas sob esta máscara destroçada | Open Subtitles | ♪ لكن تحت القناع المحطم ♪ |
Mas, sob o monstro, há um homem. | Open Subtitles | لكن تحت ذلك الوحش هنالك رجل |
mas sob a influência de Lipka... | Open Subtitles | لكن تحت تأثير "ليبكـو"... |
Mas, sob todas aquelas mentiras, há uma coisa verdadeira. | Open Subtitles | ولكن ... تحت كل ذلك الكذب تكمن حقيقة واحده |
um exterior decente, mas sob a fachada, completamente podre. | Open Subtitles | ذو مظهر خارجي جميل ولكن تحت الواجهة... ستجد العفن حتى اللُّب |
(Risos) Mas, sob a superfície, é um formigueiro de atividade industrial, centrada em volta duma perfuradora de oito milhões de dólares. | TED | ( ضحك ) ولكن تحت سطح الأرض هناك خلية عمل صناعي حيث تتمركز أجهزة حفر - سبر - تكلفتها 8 ملاين دولار |
mas sob uma nova Dinastia "Jin" | Open Subtitles | ولكن تحت اسم جين |
Mas, sob a orientação da Monica, percebemos que a mesma tecnologia também poderia ser usada para criar um mapa crowdsourced em tempo real de um segmento ainda pior da população. | Open Subtitles | (ولكن تحت توجيه (مونيكا أدركنا ان نفس التقنية قد تستخدم لخلق خريطة ازدحام فعلية |