ويكيبيديا

    "mas somos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن نحن
        
    • لكن نحن
        
    • و لكننا
        
    • لكن كلانا
        
    • لَكنَّنا
        
    • المشكلة أنّنا نملك
        
    • ولكننا
        
    • لكننا نحن
        
    • لكننا شخصان
        
    mas somos adultos e há outras coisas, como eu e a Amy tu e o Marcus, amigos deviam conversar sobre isso. Open Subtitles ولكن نحن الكبار الآن وهناك أمور أخرى، مثلى، وإيمي وأنت وماركوس، أن الأصدقاء هم من المفترض أن نتحدث عن.
    Bendini, Lambert Locke é uma firma pequena em Memphis, 41 advogados, mas somos uma grande família. Open Subtitles باندينى لامبرت ولوك شركة صغيرة فى ممفيس بها 41 محامي ولكن نحن عائلة كبيرة لذلك نحن حذرين
    mas somos cidadãos americanos. Esta casa é nossa. Open Subtitles ولكن نحن مواطنون أمريكان نحن نملك هذا المنزل
    mas somos todas jovem bonitas, louras e morenas... entre os 16 e 19 e meio... presas neste castelo sem ninguém para nos proteger. Open Subtitles لكن نحن شابات شقراوات و سمراوات أعمارنا جميعاً بين السادسة عشر و التاسعة عشر و النصف
    Não gosto de me gabar, mas somos o único infantário na cidade que não está actualmente a ser investigado pelo estado. Open Subtitles لكن نحن الحضانة النهارية الوحيدة في المدينة التي ليست خاضعة لتحقيق من الحكومة
    De vez em quando, ele perde as estribeiras, mas somos bons amigos. Open Subtitles بالتأكيد يفقد أعصابة أحيانا و لكننا أصدقاء حميمان أليس كذلك ؟
    É estupidez como o caralho, mas somos patéticas quando se trata disso. Open Subtitles بل غباء مستفحل، لكن كلانا مثيرات للشفقة عندما يتعلق الأمر بذلك.
    Seria fácil fazê-lo por glória ou pelas raparigas, mas somos maiores que isso, certo? Open Subtitles سيكون سهلا تحقيق ذلك اذا كان للمجد أو للبنات ولكن نحن رجال أكبر من ذلك صحيح؟
    Talvez não tanto quanto ela gostaria, mas somos chegadas. Open Subtitles نحن قريبتان, ربما ليس بذلك القرب الذي هي تتمناه, ولكن نحن قريبتان
    mas somos da realeza. Não estamos preparados para lidar com aventuras. Open Subtitles ولكن نحن من الأسرة المالكة ولسنا مجهزين من أجل خوض المغامرة.
    Não fazemos aço tão bom como o vosso, é verdade, mas somos livres. Open Subtitles لانستطيع صنع الحديد بمثل جودتكم وهذاه صحيح , ولكن نحن أحرار
    Hiro, queremos ajudar, mas somos apenas... Nós. Open Subtitles هيرو، نحن نود المساعدة ولكن نحن فقط ،،، نحن.
    Talvez seja por isso que ela fez isto mas somos a lei, sabes disso. Open Subtitles ربماهذاهو السببفيأنها فعلت ذلك، ولكن نحن القانون، دان، وانت تعرف ذلك
    mas somos uma família e quero ver o meu filho feliz. Open Subtitles و لكن نحن اسره و انا ارغب ان يكون ابنى سعيد
    Nós... nós perdemos o contacto por uns tempos, mas... somos chegados. Open Subtitles ..فقدنا الإتصال ببعضنا لفتره لكن نحن مرتبطان جدا
    Olha, eu sei que o Ramsey e o Gary nem sempre se deram bem mas somos família. Open Subtitles اسمعي, أعلم ان رمزي و جاري لم يتفقان كثيرا مع بعضهما و لكن, نحن عائلة واحدة
    Queremos constituir uma família, mas somos ambos estéreis. Open Subtitles ماذا؟ نريد أن تكون لدينا عائلة، لكن نحن الإثنين عاقرين
    Isto ainda é experimental. mas somos capazes de reproduzir a funcionalidade da estrutura do fígado. TED انه ما زال تحت الإختبار و لكننا قادرون على إستعادة فعالية نسيج الكبد, بالتجربة
    mas somos profissionais e tens de crescer e respeitar-me. Open Subtitles لكن كلانا محترفان وعليك النضوج والبدئ في إحترامي
    Sei que não sou tão sensível como precisa, mas somos sócios. Open Subtitles أُدركُ لَستُ حسّاس ك تَحتاجُني لِكي أكُونَ، لَكنَّنا شركاءَ.
    Estou disposto a fazer isso, mas somos atléticos, e podíamos partir o piano. Open Subtitles المشكلة أنّنا نملك أجسام رياضيّة لذا , أحذركِ بأننا قد نكسر البيانو
    Não o conheço, mas somos todos Wesen, não somos? Open Subtitles كلا لا اعرفه ولكننا جميعا فيسن اليس كذلك؟
    Podemos trabalhar com óleos diferentes, mas somos máquinas também. Open Subtitles يمكننا أن نعمل على زيوت مختلفة لكننا نحن أيضاً آلات
    Sei que gostamos muito um do outro, pai, mas somos diferentes. Open Subtitles أعرف أننا نحب بعضنا الآخر يا أبي، لكننا شخصان مختلفان كلياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد