| Mas têm que tirar-lhe um bocado do figado, para isso. | Open Subtitles | ولكن يجب ان ينتهوا من سحب الانسجه كي يفعلوا هذا |
| Mas têm que alternar as cores. | Open Subtitles | ولكن يجب ان يتبدل ألوانها مثل: |
| Mas têm que pôr de parte algum tempo de qualidade para vocês. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَضعَ البعضَ تعليق الوقتِ الجانبي الممتازِ لهم. |
| Ok, Mas têm que prometer-me que não vão contar a ninguém até que eu esteja 100% certo. | Open Subtitles | ما هو؟ الموافقة، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعدَني بأنّك لَنْ تُخبرَ أي واحد |
| Mas têm que ter êxito nas aulas para terem essa oportunidade. Tem que pensar no futuro. | Open Subtitles | لكن عليكم أن تبذلوا مابوسعكم في قاعات الدرس لكي تحظوا بتلك الفرصة |
| Mas têm que destilá-lo duas vezes. | Open Subtitles | لكن عليكم تقطيره مرتين |
| Mas têm que demonstrar boa vontade... se não dormem, têm pelo menos contar carneirinhos. | Open Subtitles | ولكن لديهم حسن النية إذا لم تكن نائما على الأقل يجب أن تعد الأغنام. |
| Mas têm que ter paciência. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تتحلوا بالصبر |
| Mas têm que ter algo em comum, algo concreto. | Open Subtitles | نعم، ولكن لديهم لدينا شيء مشترك -شيء ملموس |