- Ainda não te encontrámos um rim, mas tenho algumas ideias. | Open Subtitles | -لم نعثر لك على كلية بعد ولكن لدي بعض الأفكار |
Detesto concorrer contra si, mas tenho algumas ideias que trarão a AAGLPNI para o séc. | Open Subtitles | أكره أن أترشح ضدك ولكن لدي بعض الأفكار الجديدة التي ستوصل الجمعية للقرن الواحد والعشرين |
E sou, mas tenho algumas dúvidas. | Open Subtitles | إنني كذلك, ولكن لدي بعض الأسئلة |
Não sou rico, mas tenho algumas poupanças. | Open Subtitles | أنا لست رجلاً ثرياً و لكن لدي بعض المدخرات |
Vou entregar-vos o cabrão, mas tenho algumas exigências. | Open Subtitles | فرانك: ساسلمكم الحقير و لكن لدي بعض المطالب. |
mas tenho algumas boas notícias. | TED | لكن لدي بعض الأخبار الجيدة. |
mas tenho algumas condições. Primeiro, devo ser sempre tratado como colega e igual. | Open Subtitles | ولكن لديّ بعض الشروط ، أولاً في كل الأوقات سأُعامل كرفيق جامعي وكمساو |
mas tenho algumas novidades. | Open Subtitles | ولكن لديّ بعض الأخبار. |
mas tenho algumas ideias. | TED | لكن لدي بعض الأفكار |
mas tenho algumas preocupações. | Open Subtitles | لكن لدي بعض الأسباب المقلقة |
Certo, e eu quero participar mas tenho algumas... | Open Subtitles | صحيح،وأنا أريد المشاركة ...لكن لدي بعض |
Vou entregar-vos o cabrão, mas tenho algumas exigências. | Open Subtitles | (باب يقفل) فرانك: ساعطيكم الحقير و لكن لدي بعض المطالب |