ويكيبيديا

    "mas tenta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن حاول
        
    • لكن حاولي
        
    • ولكن حاول
        
    • ولكن حاولي
        
    Sei que viemos da festa da cerveja, Mas tenta parecer sóbrio, está bem? Open Subtitles أعرف أننا أتينا من حفلة جعة لكن حاول التظاهر بأنك صاحٍ
    Vou estar no meu clube de investimento na aprendizagem Annex com o meu telemóvel se tiveres de ligar, Mas tenta não o fazer. Open Subtitles سأكون في ناديّ بملحق التعلّم مع هاتفي الخلوي إذا أردت الإتصال لكن حاول ألاّ تفعل
    Eu sei que nós viemos de uma festa com barril de cerveja, Mas tenta parecer sóbrio, ok? Open Subtitles أعرف أننا أتينا من حفلة جعة لكن حاول التظاهر بأنك صاحٍ
    Sei que já passou muito tempo, Mas tenta pensar nas razões porque te tornaste advogada de defesa. Open Subtitles أنا أعلم أنه قد مضى وقت طويل للغاية لكن حاولي و فكري ثانية في الأسباب لماذا أصبحتي محامية دفاع عامة؟
    Amy, sei que é difícil para ti, Mas tenta não mentir, merda! Ok? Open Subtitles أعلم أنه صعب عليك جداً يا عزيزتي, لكن حاولي ألا تكذبي, مفهوم؟
    Ouve, sei que esta mudança tem sido dura para ti, Mas tenta tirar o melhor partido dela, está bem? Open Subtitles ،اسمع .. أعرف أن انتقالنا كان صعباً عليك ولكن حاول بقدر ما يمكنك التأقلم هنا، اتفقنا؟
    Desculpa lá chatear-te, Mas tenta ser razoável. Open Subtitles أسف على إفساد ميزاجك لكن حاول أن تكون عقلاني
    Sabemos que não tens muita fome, Mas tenta comer, está bem? Open Subtitles نحن نعلم أنّك لستَ جائعًا لكن حاول أن تأكل على أية حال
    Sim, Mas tenta não fazer gestos desse tipo com a outra mão enquanto estás a dizê-lo. Open Subtitles نعم , لكن حاول أن لا تعمل حركة مسك الصدر بيدك الأخرى بينما تقولها
    Mas tenta esmurrar menos pessoas e fica longe da área da penalidade. Open Subtitles لكن حاول ان تَلكُم عدد اقل من الناس وابتعد عن غرفة العقاب
    Mas tenta seguir-me... e as mentes deles estarão fora do meu controle, para sempre. Open Subtitles لكن حاول الملاحقة، وعقليهما سيكونان مفقودين تحت سيطرتي إلى الأبد. أخرج أصفادك.
    Sei que é pedir muito, Mas tenta recordar-te de mim... antes disto. Open Subtitles أعلم أنّني أطلب الكثير لكن حاول أن تتذكرني سابقاً
    Eu sei que estás a trabalhar nisto com a Daniela, Mas tenta não lhe dar muitas esperanças. Open Subtitles أعرف بأنّك تعمل مع دانيلا على هذه لكن حاول ألا ترفع من أملها
    Mas tenta dizer isso ao Sr. Boa Morte lá de cima. Open Subtitles لكن حاول قول هذا للرئيس بالأعلى هناك
    Mas tenta te recordar agora e antes. Open Subtitles لكن حاول ان تذكر نفسك دائما بهذا.
    Mas tenta te recordar agora e antes. Open Subtitles لكن حاول ان تذكر نفسك دائما بهذا.
    Claro que havia um esquema. A "casa" estava a fazer batota. Mas tenta dizer-lhes isso... Open Subtitles بالطبع كانت لدي، لكن المحل يغش لكن حاولي أن تخبريهم بذلك
    "Greta, sei que é difícil, Mas tenta fazer o melhor que puderes." Open Subtitles غريتا أعلم أن هذا صعب لكن حاولي أن تستفيدي قدر الإمكان منه
    Sei que te parecerá doentio, Mas tenta não julgar. Open Subtitles اسمعي اعرف انه سوف يبدو سيئا بالنسبة لك لكن حاولي ان لا تصدري حكما لمرة واحدة في حياتك
    Mas tenta voltar antes da tempestade. Open Subtitles ولكن حاول الوصول للبيت قبل بدء العاصفة
    Posso cobrir todos os acessos, Mas tenta ficar só numa parte do circulo, digamos entre a 19ª e New Hampshire, por exemplo. Open Subtitles يُمكنني تغطية كل المكان ولكن حاول الإلتزام بأحد أجزاء الدائرة "لنقل بين الشارع 19 و "نيو هامبشاير
    Mostra-lhe o mandado. Talvez ele chame um advogado, Mas tenta impedi-lo. Open Subtitles أريه المذكّرة ، الإحتمالات أنّه سيتّصل بمحاميه ولكن حاولي منعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد