Mas terei visto de tudo Quando vir um elefante Voar | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Mas terei visto de tudo Quando vir um elefante Voar | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Mas terei visto de tudo Quando vir um elefante Voar | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Suponho que possa, Mas terei de alterar alguns compromissos. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستطيع ذلك لكن عليّ تغيير بعض الأشياء |
Mas terei de mudar algumas respostas. | Open Subtitles | لكن عليّ مع ذلك أن أغير بعض الأجوبة |
Mas terei visto de tudo Quando vir um elefante Voar | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Mas terei visto de tudo Quando vir um elefante Voar | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Mas terei visto de tudo Quando vir um elefante Voar | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
- O convite é uma honra, Mas terei de pensar. | Open Subtitles | -تشرفني الدعوة لكن عليّ التفكير في الأمر |
Mas terei que testemunhar, o que significa que devo estragar o nosso disfarce. | Open Subtitles | - نعم أنا بخير - لكن عليّ أن أشهد ما يعني أنّي متأكدة تماما أنّي سأكشف غطاءنا |
Sinto muito, Mas terei que abrir mão de você. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن عليّ أن أطردك. ماذا؟ |