"onde-é-que-eu-errei-ite". Mas, tirando isso, estás bem. | Open Subtitles | مرض مالذي فعلته وكان خطأ ولكن بخلاف ذلك أنت بخير |
Ele disse que ela parecia cansada, mas, tirando isso, parecia estar bem. | Open Subtitles | لقد أخبرني انها تبدو مجهدة ولكن بخلاف هذا فهي بخير |
Triste com tudo isto, claro, Mas tirando isso, estou excelente, e encantado em ver-vos aos dois. | Open Subtitles | أنا على ما يرام. بالطبع إنه لمِن المؤسف حدوث ذلك، ولكن بخلاف ذلك، أنا في غاية السعادة لأراكما. |
Para ser sincero, entusiasma-me esta fusão entre a nossa gente e os franceses, Mas tirando isso não sou lá muito francófilo. | Open Subtitles | لكي أكون صريحا، أنا جد متحمس لهذا التحالف بيننا وبين الشركة الفرنسية لكن عدا ذلك فأنا لست مع الفرنسيين |
Quero dizer, não são os nossos nomes à frente, Mas tirando isso, muito porreiros. | Open Subtitles | صحيح أن أسماءنا ليس في الأمام ، لكن عدا ذلك فهي لطيفةٌ حقاً |
A empregada de mesa pensa que a maçonaria local prepara alguma, mas, tirando isso, ninguém se apercebeu de nada estranho. | Open Subtitles | السكان المحليون مخادعون قليلاً لكن غير ذلك , لم يسمع أحد عن أي شئ غريب حدث هنا |
Pode estar doente das bagas roxas que lhe tenho dado, Mas tirando isso, está óptimo. | Open Subtitles | ربما مرض من التوت الارجواني الذي أطعمه أياه لكن غير ذلك فهو بخير |
Por vezes, sinto quando caminho, Mas tirando isso, está tudo normal. | Open Subtitles | أحيانأَ أشعر به وأنا أمشي عدى عن ذلك يعود لطبيعته |
Mas, tirando isso, instável, irritado e aborrecido. | Open Subtitles | ولكن بخلاف ذلك أرتجف، ومتعكر المزاج، وغاضب |
Mas, tirando isso, está tudo bem. | Open Subtitles | ولكن بخلاف ذلك، الرجل، حتى الآن جيد جدا. |
Sabemos, pela escuta da agente Keen, que é inglesa, mas, tirando isso, não encontro nada. | Open Subtitles | ونحن نعلم من الصوت على الوكيل حرصا الأسلاك انها تبدو كما لو أنها من إنجلترا، ولكن بخلاف ذلك، أنا رسم فارغة كبيرة. |
Claro que nunca olharei para um melão da mesma forma, Mas tirando isso... | Open Subtitles | بطبيعة الحال، وسوف ننظر أبدا في الشمام بنفس الطريقة مرة أخرى، ولكن بخلاف ذلك... |
Mas tirando isso, colega... | Open Subtitles | ولكن بخلاف ذلك، لم... |
Bem, ela não pôde fazer mais actividades energéticas como andebol, Mas tirando isso estava bem. | Open Subtitles | لم تدخل نفسها بنشاطات عنيفة كلعب كرة السلة لكن عدا ذلك كانت بخير |
Tem aquela "lomba" no meio, Mas tirando isso... | Open Subtitles | أعني,هناك مطب صغير في المنتصف لكن عدا عن ذلك |
Um pouco gorduroso, Mas tirando isso, está excelente. | Open Subtitles | تحتوي على دهون زائده لكن عدا ذلك ممتاز |
Ele é monhé, Mas tirando isso, não tenho motivo para duvidar dele. | Open Subtitles | أنه أحمق لكن غير ذلك لا سبب لأشكك في الرجل |
Mas tirando isso, você fez um bom trabalho. | Open Subtitles | لكن غير ذلك ، انت قمت بعمل عظيم |
Não me lembro dos últimos dois dias, Mas tirando isso, sinto-me bem. | Open Subtitles | آخر يومين منسيان لكن... غير ذلك... أشعرُ بخير |
Os vestígios sob as unhas podem ter sido de arranhar o agressor, Mas tirando isso... | Open Subtitles | الأثر على أظافره ربما من خدش المهاجم لكن عدى عن ذلك |
Ela tem uma laceração na perna, mas, tirando isso, está bem. | Open Subtitles | لديها جرح في ساقها عدى عن ذلك فهي بخير |