ويكيبيديا

    "mas tirando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن بخلاف
        
    • لكن عدا
        
    • لكن غير
        
    • عدى عن
        
    "onde-é-que-eu-errei-ite". Mas, tirando isso, estás bem. Open Subtitles مرض مالذي فعلته وكان خطأ ولكن بخلاف ذلك أنت بخير
    Ele disse que ela parecia cansada, mas, tirando isso, parecia estar bem. Open Subtitles لقد أخبرني انها تبدو مجهدة ولكن بخلاف هذا فهي بخير
    Triste com tudo isto, claro, Mas tirando isso, estou excelente, e encantado em ver-vos aos dois. Open Subtitles أنا على ما يرام. بالطبع إنه لمِن المؤسف حدوث ذلك، ولكن بخلاف ذلك، أنا في غاية السعادة لأراكما.
    Para ser sincero, entusiasma-me esta fusão entre a nossa gente e os franceses, Mas tirando isso não sou lá muito francófilo. Open Subtitles لكي أكون صريحا، أنا جد متحمس لهذا التحالف بيننا وبين الشركة الفرنسية لكن عدا ذلك فأنا لست مع الفرنسيين
    Quero dizer, não são os nossos nomes à frente, Mas tirando isso, muito porreiros. Open Subtitles صحيح أن أسماءنا ليس في الأمام ، لكن عدا ذلك فهي لطيفةٌ حقاً
    A empregada de mesa pensa que a maçonaria local prepara alguma, mas, tirando isso, ninguém se apercebeu de nada estranho. Open Subtitles السكان المحليون مخادعون قليلاً لكن غير ذلك , لم يسمع أحد عن أي شئ غريب حدث هنا
    Pode estar doente das bagas roxas que lhe tenho dado, Mas tirando isso, está óptimo. Open Subtitles ربما مرض من التوت الارجواني الذي أطعمه أياه لكن غير ذلك فهو بخير
    Por vezes, sinto quando caminho, Mas tirando isso, está tudo normal. Open Subtitles أحيانأَ أشعر به وأنا أمشي عدى عن ذلك يعود لطبيعته
    Mas, tirando isso, instável, irritado e aborrecido. Open Subtitles ولكن بخلاف ذلك أرتجف، ومتعكر المزاج، وغاضب
    Mas, tirando isso, está tudo bem. Open Subtitles ولكن بخلاف ذلك، الرجل، حتى الآن جيد جدا.
    Sabemos, pela escuta da agente Keen, que é inglesa, mas, tirando isso, não encontro nada. Open Subtitles ونحن نعلم من الصوت على الوكيل حرصا الأسلاك انها تبدو كما لو أنها من إنجلترا، ولكن بخلاف ذلك، أنا رسم فارغة كبيرة.
    Claro que nunca olharei para um melão da mesma forma, Mas tirando isso... Open Subtitles بطبيعة الحال، وسوف ننظر أبدا في الشمام بنفس الطريقة مرة أخرى، ولكن بخلاف ذلك...
    Mas tirando isso, colega... Open Subtitles ولكن بخلاف ذلك، لم...
    Bem, ela não pôde fazer mais actividades energéticas como andebol, Mas tirando isso estava bem. Open Subtitles لم تدخل نفسها بنشاطات عنيفة كلعب كرة السلة لكن عدا ذلك كانت بخير
    Tem aquela "lomba" no meio, Mas tirando isso... Open Subtitles أعني,هناك مطب صغير في المنتصف لكن عدا عن ذلك
    Um pouco gorduroso, Mas tirando isso, está excelente. Open Subtitles تحتوي على دهون زائده لكن عدا ذلك ممتاز
    Ele é monhé, Mas tirando isso, não tenho motivo para duvidar dele. Open Subtitles أنه أحمق لكن غير ذلك لا سبب لأشكك في الرجل
    Mas tirando isso, você fez um bom trabalho. Open Subtitles لكن غير ذلك ، انت قمت بعمل عظيم
    Não me lembro dos últimos dois dias, Mas tirando isso, sinto-me bem. Open Subtitles آخر يومين منسيان لكن... غير ذلك... أشعرُ بخير
    Os vestígios sob as unhas podem ter sido de arranhar o agressor, Mas tirando isso... Open Subtitles الأثر على أظافره ربما من خدش المهاجم لكن عدى عن ذلك
    Ela tem uma laceração na perna, mas, tirando isso, está bem. Open Subtitles لديها جرح في ساقها عدى عن ذلك فهي بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد