ويكيبيديا

    "matérias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المواد
        
    • موادٍ
        
    • مادة
        
    • المقالات
        
    • ببعض القصص
        
    Talvez estas nuvens fossem as matérias primas dos planetas. Open Subtitles ربما كانت هذه الغيوم هى المواد الأولية للكواكب
    É proatividade, é iniciativa, exige um empenho ativo, e permite às crianças aplicarem todas as matérias fundamentais de maneiras muito reais. TED انه عملي انه في كل مكان انه يتطلب مشاركة نشطة , و يسمح للأولاد بأن يطبقوا كل المواد التعليمية الأولية بطرق حقيقة.
    Também são as matérias primas disponíveis, mais baratas, para fazer uma coisa a que chamamos síntese. TED ولكنها أيضًا أرخص المواد الخام المتاحة للقيام بشيء ما نسميه توليف.
    É um alerta nível 1 de matérias perigosas. Open Subtitles إنَّهُ إنذارُ موادٍ خطرةٍ من الدرجةِ الأولى
    Aprendi... a nunca ser o primeiro a meter a mão em matérias viscosas. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته ألا أكون أول من يضع يده في مادة لزجة
    Uma grande falha. Os fatos das matérias são checadas de algum tipo de fonte. Open Subtitles الحقائق في أكثر المقالات يمكن أن تدقّق ضدّ بعض الأنواع من المادّة المصدرية
    Tenho. Ele devia fazer matérias para o jornalismo investigativo. Open Subtitles نعم ، كان من المفترض أن يقوم ببعض القصص لأحد مجلاتنا.
    Os dentes são uma das matérias mais duras do corpo. TED أسنانك هي واحدة من أصلب المواد في جسمك.
    Palacio Central, Zona Sul, por de trás da Estação de matérias Primas. Open Subtitles القصر الأوسط، المنطقة الجنوبية خلف محطة المواد الخام
    Filtra 99,99,99% de todas as matérias sólidas da água. Open Subtitles إنها تصفي 99.99.99 في المئة من جميع المواد الصلبة في المياه
    Mas permita-me informar que na próxima vez, serei a primeira em todas as matérias. Open Subtitles شكرا لك على تهنئتك الودودة,سيد بلايث. لكن اسمح لي أن أعلمك أنه في المرة القادمة سأكون الأولى في كل المواد
    Não, não só numa ou duas matérias, chumbaste em todas. Open Subtitles لا، لَيسَ في مادة أو إثنان، فَشلتَ في كُلّ المواد
    Não a pudemos coser de volta e atirei-a para o caixote de matérias perigosas. Open Subtitles لم يكن بمقدورنا إعادة ربطه، لذا رميتُه.. في حاوية المواد الخطِرة تلك
    Necessitava de matérias primas e parte para conquistar os países que as tem, pela força. Open Subtitles نظرا الى حاجتها للحصول على المواد الخام قررت احتلال الامم التى تملكها بالقوه
    Há um mercado muito grande de medicina natural, se encontrarmos as matérias primas. Open Subtitles حسنٌ، هنالك إقبالٌ ضخم .. للغاية على الأعشاب الطبيّة . إن تمكنت من إيجاد المواد الأوليّة
    Para ser honesto, chumbei em algumas matérias, então... estou a ficar este semestre de folga. Open Subtitles ولكن لأكون صريحاً, لقد فشلت بعض المواد والآن قد ألغيتُ هذا الفصل الدراسي
    Atenção, temos um alerta de nível 1 com matérias perigosas, na esquina da 37 com a Vernon. Open Subtitles إنتباهٌ, لدينا حالةُ "موادٍ خطرة من الدرجةِ الأولى" "في تقاطعِ الشارع "٣٧" مع "فيرنون
    Trata-se da condição e do bem-estar de uma pessoa mentalmente vulnerável... e matérias consideradas extremamente confidenciais, que podem afectar a segurança nacional. Open Subtitles تدور القضيّة حول حالة الشخص النفسيّة والرعاية الاجتماعية وحول مادة تصنّف على أنّها سريّة وفي بعض المناطق قد تؤثر على الأمن القومي
    - Todas as matérias foram checadas... Open Subtitles كلّ واحدة من تلك المقالات كانت ذات مربعات حقيقة وهم
    - ele vai variar as matérias. Open Subtitles سوف يريد بشدة القيام ببعض القصص المُختلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد