ويكيبيديا

    "matérias-primas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المواد الخام
        
    Milhões de toneladas de matérias-primas, maquinários e gêneros alimentícios. Open Subtitles ملايين الأطنان من المواد الخام والنباتات والمواد الغذائية
    Está a tornar-se cada vez mais importante que percebamos como extrair essas matérias-primas destes fluxos extremamente complicados de lixo. TED وقد أصبحت الحاجة ملحة بشكل كبير لإكتشاف طريقة نستطيع من خلالها استخلاص هذه المواد الخام من سيل النفايات المعقد جداً
    Poderia conceber a máquina para construir a máquina que pode fazer qualquer trabalho físico, usando energia solar, mais ou menos ao custo das matérias-primas. TED بإمكانها تصميم آلية ستقوم ببناء الآلة التي بإمكانها القيام بأي عمل فيزيائي، تعمل بضوء الشمس، ومهما يكن من أجل كلفة المواد الخام.
    Extrativa: tirar matérias-primas da terra. TED استخلاصية: فهي تأخذ المواد الخام من الأرض
    E transformar estas matérias-primas em têxteis sintéticos também consome imensa energia, agravando essa poluição. TED ويستهلك تحويل هذه المواد الخام إلى نسج صناعية الكثير من الطاقة، مما يجعل هذا التلوث أكثر تعقيدًا.
    Depois, aterrarão, em busca de mais matérias-primas. Open Subtitles و عندها سينزلون السفينة بحثا عن مزيد من المواد الخام
    Eles tinham vindo fazer experimentos à vários anos para produzir borracha sintética e combustível, matérias-primas essenciais para o esforço de guerra alemão. Open Subtitles هم يُجرون التجارب لسنوات لتصنيع المطاط الصناعي والوقود المواد الخام الضرورية للمجهود الحربي الألماني
    Contêm uma das matérias-primas mais importantes da História, o ferro. Open Subtitles تحتوي على واحدة من أكثر المواد الخام أهميةً في التاريخ
    matérias-primas, bicos de bunsen, beakers, tudo. Open Subtitles المواد الخام وشعلات بنسن والأوعية الزجاجية، كل شيء موجودٌ فيه
    E vemos minas porque contêm muitas matérias-primas valiosas que foram usadas para fazer todas essas coisas. TED والسبب خلف رؤيتنا للمناجم هو أنه يوجد الكثير من المواد الخام ذات القيمة الكبيرة والتي دخلت في تصنيع هذه الأشياء في الأساس
    "Daí têm acesso, mas não controlo sobre matérias-primas para terem uma economia viável." Open Subtitles كما سيحظون بمنافذ لكنهم لن يسيطروا عليها، إلى مناطق المواد الخام الأجنبية ليصبح لديهم أقتصاد قابل للنمو عددت تلك الشروط بأفضل ما بوسعى
    Completamente localizada e abrangente, iria, obviamente, obter matérias-primas através do sistema de gestão global de recursos, que acabámos de analisar, com a procura a ser gerada pela população da própria cidade. Open Subtitles أنه محلي تماماً ، بالطبع بوجه عام سيحصل على المواد الخام اللازمة من خلال النظام العالمي لإدارة الموارد، والذي سبق التطرق إليه،
    O Vandenberg pode estar a expandir os seus negócios em matérias-primas. Open Subtitles قد يكون (فان دين بيرغ) يوسع شركاءه في المواد الخام
    Quer se trate da água que bebemos, da energia que utilizamos ou das matérias-primas que transformamos para criar ferramentas e abrigo, o planeta detém um conjunto de recursos, muitos dos quais necessários à nossa sobrevivência. Open Subtitles سواء كانت المياه التي نشربها، الطاقة التي نستخدمها أو المواد الخام التي نستغلها لصنع الأدوات و المأوى -يمتلك الكوكب مستودعاً من الموارد
    Bem, o problema são as matérias-primas. Open Subtitles تكمن المشكلة في المواد الخام
    Vamos juntar matérias-primas. Open Subtitles ‫علينا جمع المواد الخام
    Os navios alemães saqueariam a frota mercante inglesa que fornecia ao país a maior parte dos seus víveres e matérias-primas bem como todo o combustível. Open Subtitles الغـارات الألـمانيـه البحريـه استهدفت الأسطول التجارى و الذى تعتمد عليه (بريطانيا) فى إمدادها بأكثر احتياجاتها الغذائيه معظم تموينها من المواد الخام وكـل تـمـويـنـهـا مـن الـوقـود
    matérias-primas. Open Subtitles المواد الخام !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد