ويكيبيديا

    "matar os" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تقتل
        
    • ونقتل
        
    • لقتل هؤلاء
        
    • كان يقتل
        
    • قتل كل
        
    • قتل البطارق
        
    • قتلكما
        
    • قتلهما
        
    • عن قتل
        
    • سأقتلكما
        
    • يقتل كل
        
    É tolice matar os que odiamos, porque, depois de mortos, deixam de sofrer. Open Subtitles و ما الذى أوقفك ؟ إنه من الغباء أن تقتل من تكره
    Encontrar a Lucy e matar os outros. Open Subtitles ان نجد لوسي ونقتل اي شخص آخر
    Sou a favor de matar os malditos sempre que podermos, mas se ficarmos cercados, podemos não sair. Open Subtitles وسأسعي لقتل هؤلاء الأوغاد فى كلّ فرصة تأتينا، لكن لو حوصرنا، ربّما لن نستطيع الخروج.
    Senhor, não fazia ideia de que ele andava a matar os seus trabalhadores. Open Subtitles كقتل جماعي سيدي , لم يكن لدي أدنى فكرة ذلك بأنه كان يقتل عماله
    Tive que matar os monstros todos para me redimir de ter ajudado a criá-los. Open Subtitles كان علىَ قتل كل الوحوش لأعوض عن مساعدتي في صنعهم في المقام الاول
    - matar os senhores. Open Subtitles قتل البطارق
    Acho que vou ter de matar os dois. Open Subtitles أعتقدُ أنَّهُ سيتوجبُ عليَّ قتلكما سويةً
    Bem, o vídeo de segurança mostra ele a tentar matar os outros dois... com uma caçadeira, mas parece que ele matou-se. Open Subtitles حسناً، كاميرات المُراقبة تظهر إنه كان يُحاول قتلهما بالبندقية. لكن يبدو إنه قتل نفسه.
    Deram-me TV por cabo na prisão para parar de matar os guardas. Open Subtitles لقد سمحوا لي بمشاهدة التلفاز بالسجن كي أتوقف عن قتل الحراس.
    Terei cem anos para planear exactamente como vou matar os dois. Open Subtitles مئة سنة للتخطيط بدقة ! كيف سأقتلكما
    Quer que acredite que um polícia de trânsito anda a matar os bandidos da cidade? ! Open Subtitles أتتوقع مني ان أصدق أن شرطي سير يقتل كل عتاه المجرمين في المدينة؟
    Porque só podemos matar os Abandonados em solo sagrado. Open Subtitles لأنه لا يمكنك أن تقتل المنبوذ إلا فى المنطقة المقدسة
    Não têm de matar os animais, pois não, David? Open Subtitles ليس عليك أن تقتل الحيوانات وهذه الأشياء أليس كذلك ديفيد؟
    Não ficaste contente de quase matar os meu netos na tua casa letal? Open Subtitles هل تشعر انه من اللائق أنك كنت قريب من أن تقتل أحفادي في بيتك الصغير?
    Proteger os humanos, matar os demónios. Open Subtitles نحمي البشر، ونقتل الشياطين.
    Então vamos matar os teus filhos. Open Subtitles لنذهب ونقتل أولادك إذاً
    Eu também irei para o campo de batalha para matar os intrusos do Xia Ocidental! Open Subtitles انا ايضا ساذهب الى ساحة المعركة لقتل هؤلاء الكسيا الغربيين الاعداء!
    Está bem. Vamos lá matar os canalhas. Open Subtitles حسناً لنذهب لقتل هؤلاء الأوغاد
    ' O Tipo que vai matar os teus rapazes esta noite. Open Subtitles الرجل الذي كان يقتل صبيتك طوال الليل
    Ele andava a matar os pacientes dele. Open Subtitles إتضح أنه كان يقتل مرضاه
    Com o qual lidaste mandando matar os guardas do túmulo do nazareno? Open Subtitles والذي تعاملت معه عن طريق قتل كل حراس قبر الناصري
    A rapariga que viste em Arkyn a matar os Scarbacks? Open Subtitles أنت تعرف أن الفتاة التي شاهدتها على أركين، قتل كل النكهات؟
    - matar os senhores. Open Subtitles قتل البطارق
    Podia matar os dois! Quanto ao Senado... Open Subtitles يمكننى قتلكما معاً
    Mesmo que os nossos planos tenham sucesso não podemos matar os dois ao mesmo tempo. Open Subtitles حتى لو نجحت كلتا خططنا، فنحن لا يمكننا قتلهما سوياً في نفس الوقت
    A Bíblia diz o mesmo sobre matar os outros. Open Subtitles هل يتكلم الانجيل عن قتل الاخرين ايضا ؟
    - Vou matar os dois! Eu juro! Open Subtitles سأقتلكما ، أقسم أني سأقتلكما
    Não sei, mas ele está a matar os homens que trabalham para um traficante de droga. Open Subtitles . أنا لا أعرف ... ولكنه يقتل كل تجار المخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد