ويكيبيديا

    "matar um dos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قتل أحد
        
    • لقتل أحد
        
    • بقتل أحد
        
    • قتل احد
        
    • قتل واحد
        
    Hoje, um homem possuído pelo ódio tentou matar um dos meus. Open Subtitles اليوم ، رجل تتملكه الكراهية حاول قتل أحد رجالى.
    Imagino que matar um dos seus podia ser mau para a sua carreira. Open Subtitles علي القول بأن قتل أحد من طاقمك نقل مهنية سيئة
    É difícil competir com a força de vontade necessária para matar um dos melhores amigos. Open Subtitles صغيرة بشدة للتنافس مع الإرادة الحديدية الواجبة لقتل أحد أعز أصدقائك
    Só não entendo é por que veio das profundezas... para matar um dos teus homens. Presta bem atenção... Open Subtitles ولكن ما لا أعرفه، كيف خرج فوق الأرض لقتل أحد رجال
    Não, um anormal ameaçou matar um dos meus assistentes. Open Subtitles الشعور بالنبض كلا أحد الفاشلين هدد بقتل أحد نوابي
    Agora, se algum dos meus guardas, ou até eu, quisesse matar um dos prisioneiros, o Vic Bedford neste caso, dificilmente precisávamos de pintar a cara de preto para o fazermos. Open Subtitles و الان , اذا اردت انا نفسى او احد رجالى قتل احد مساجيننا , و فى هذه الحالة بيدفورد فآخر ما نحتاجه هو ان نسود وجهنا لذلك ..
    De certeza que queremos matar um dos seus elementos? Open Subtitles ليست لدينا عائلة كبيرة هل نحتاج إلى قتل واحد منها؟
    Vamos pensar no próximo melhor plano que não envolva matar um dos nossos amigos. Open Subtitles .. لنأتي بخطة لا تتضمن قتل أحد اصدقائنا
    Não podemos matar um dos heróis. Open Subtitles لا يمكننا قتل أحد أبطالهم
    - Quando a Srª Cutler assumiu como escritora, a 1ª coisa que fez foi matar um dos protagonistas com um machado. Open Subtitles حسناً، عندما تولّت السيّدة (كاتلر) كتابة المسلسل كان أوّل شيء فعلته كان قتل أحد الشخصيّات بفأس
    Ele tentou matar um dos meus colegas. Open Subtitles لقد حاول قتل أحد شركائي.
    Talvez o Tomas seja de matar um dos dele. Open Subtitles إذن ربّما لا يهون على (توماس) قتل أحد أفراده.
    Para os russos? Contrataram-no para matar um dos seus? Open Subtitles هل وظفك الروس لقتل أحد رجالهم ؟
    Kal-El, quando vieste ter connosco com os teus poderes, pensei... pensei que representaria esperança para todos nós, mas por seres demasiado fraco para o fazer, tive de matar um dos meu soldados... para fazer justiça por ti. Open Subtitles (كال-إل)، حين قصدتنا وقواك، ظننت... ظننتك تمثّل الأمل لنا جميعاً. لكن لأنّك كنت ضعيفاً على التنفيذ، اضطررت لقتل أحد جنودي...
    Não vou ficar parado e deixar que me acusem de matar um dos meus melhores amigos, está certo? Open Subtitles لن أقف هنا وأدعكما تتهماني بقتل أحد أقرب أصدقائي، حسناً؟
    Ameaçou matar um dos professores da sua filha, e, depois, deixá-lo a sangrar como um porco? Open Subtitles هل هددت بقتل أحد مدرسي أبنائك و وتركه ينزف حتى الموت كخنزير؟
    Eu mandei matar um dos nossos agentes. Um dos nossos melhores agentes. Open Subtitles أمرت بقتل أحد عملائنا, أحد أفضل عملائنا
    Primeiro tentou matar-me, depois tentou matar um dos meus. Open Subtitles حاول قتلي ثم قتل احد رجالي
    Tudo o que fez foi pôr-me em coma e matar um dos meus colegas e deixar o outro aleijado para toda a vida. Open Subtitles كل ما فعلته هو وضعي في غيبوبة و قتل واحد من أصدقائي و عرقلت حياة الآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد