Hoje, um homem possuído pelo ódio tentou matar um dos meus. | Open Subtitles | اليوم ، رجل تتملكه الكراهية حاول قتل أحد رجالى. |
Imagino que matar um dos seus podia ser mau para a sua carreira. | Open Subtitles | علي القول بأن قتل أحد من طاقمك نقل مهنية سيئة |
É difícil competir com a força de vontade necessária para matar um dos melhores amigos. | Open Subtitles | صغيرة بشدة للتنافس مع الإرادة الحديدية الواجبة لقتل أحد أعز أصدقائك |
Só não entendo é por que veio das profundezas... para matar um dos teus homens. Presta bem atenção... | Open Subtitles | ولكن ما لا أعرفه، كيف خرج فوق الأرض لقتل أحد رجال |
Não, um anormal ameaçou matar um dos meus assistentes. | Open Subtitles | الشعور بالنبض كلا أحد الفاشلين هدد بقتل أحد نوابي |
Agora, se algum dos meus guardas, ou até eu, quisesse matar um dos prisioneiros, o Vic Bedford neste caso, dificilmente precisávamos de pintar a cara de preto para o fazermos. | Open Subtitles | و الان , اذا اردت انا نفسى او احد رجالى قتل احد مساجيننا , و فى هذه الحالة بيدفورد فآخر ما نحتاجه هو ان نسود وجهنا لذلك .. |
De certeza que queremos matar um dos seus elementos? | Open Subtitles | ليست لدينا عائلة كبيرة هل نحتاج إلى قتل واحد منها؟ |
Vamos pensar no próximo melhor plano que não envolva matar um dos nossos amigos. | Open Subtitles | .. لنأتي بخطة لا تتضمن قتل أحد اصدقائنا |
Não podemos matar um dos heróis. | Open Subtitles | لا يمكننا قتل أحد أبطالهم |
- Quando a Srª Cutler assumiu como escritora, a 1ª coisa que fez foi matar um dos protagonistas com um machado. | Open Subtitles | حسناً، عندما تولّت السيّدة (كاتلر) كتابة المسلسل كان أوّل شيء فعلته كان قتل أحد الشخصيّات بفأس |
Ele tentou matar um dos meus colegas. | Open Subtitles | لقد حاول قتل أحد شركائي. |
Talvez o Tomas seja de matar um dos dele. | Open Subtitles | إذن ربّما لا يهون على (توماس) قتل أحد أفراده. |
Para os russos? Contrataram-no para matar um dos seus? | Open Subtitles | هل وظفك الروس لقتل أحد رجالهم ؟ |
Kal-El, quando vieste ter connosco com os teus poderes, pensei... pensei que representaria esperança para todos nós, mas por seres demasiado fraco para o fazer, tive de matar um dos meu soldados... para fazer justiça por ti. | Open Subtitles | (كال-إل)، حين قصدتنا وقواك، ظننت... ظننتك تمثّل الأمل لنا جميعاً. لكن لأنّك كنت ضعيفاً على التنفيذ، اضطررت لقتل أحد جنودي... |
Não vou ficar parado e deixar que me acusem de matar um dos meus melhores amigos, está certo? | Open Subtitles | لن أقف هنا وأدعكما تتهماني بقتل أحد أقرب أصدقائي، حسناً؟ |
Ameaçou matar um dos professores da sua filha, e, depois, deixá-lo a sangrar como um porco? | Open Subtitles | هل هددت بقتل أحد مدرسي أبنائك و وتركه ينزف حتى الموت كخنزير؟ |
Eu mandei matar um dos nossos agentes. Um dos nossos melhores agentes. | Open Subtitles | أمرت بقتل أحد عملائنا, أحد أفضل عملائنا |
Primeiro tentou matar-me, depois tentou matar um dos meus. | Open Subtitles | حاول قتلي ثم قتل احد رجالي |
Tudo o que fez foi pôr-me em coma e matar um dos meus colegas e deixar o outro aleijado para toda a vida. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو وضعي في غيبوبة و قتل واحد من أصدقائي و عرقلت حياة الآخر |