Está agora em París. Para entregar um novo rádio a Mathilde. | Open Subtitles | أنه فى "باريس" الآن "ليوصل جهاز لاسلكى جديد إلى "ماتيلدا |
Mathilde é uma mulher extraordinária Até mais do que você sabe. | Open Subtitles | آجل , "ماتيلدا" امرأة عظيمة حقاً لدرجة أكبر مما تتصور |
Você pensa que é mais valente ou melhor que Mathilde? | Open Subtitles | هل تجد نفسك شجاعاً أو أفضل من "ماتيلدا" ؟ |
Estas são Mathilde, Charlotte e Belle de Jour. | Open Subtitles | هذه ماتيلد شارلوت .. و بيل دي جور. |
Diz à Mathilde que desça, está aqui o Sr. Fuinha. | Open Subtitles | أخبر (ماتيلد) لتنزل يوجد السيد (بري) هنا يريد رؤيتها |
Não aguento mais a tua Mathilde! | Open Subtitles | لا يمكنني الحديث اكثر عن صديقتك ماتيلد |
"De mãos juntas com a Grande Irmã Mathilde no caminho de volta para a Casa das Irmãs... | Open Subtitles | "اقبضوا الأيادي مع ماما ماتيلدا الضخمة في طريق عودتها إلى بيت الأخوات .. |
- Eu pedi a Irmã Mathilde para permitir a irmã operadora... | Open Subtitles | لقد طلبت من "الأمّ ماتيلدا" أن تدع الأخت المشرفة على العمليات .. |
- A Madre Mathilde e a Irmã Aurelie me assistiu. | Open Subtitles | "الأمّ ماتيلدا" و "الأخت أوريلي" قامتا بمساعدتي. |
- Seu nome é Felix e a Madre Mathilde disse que podia ter ele. | Open Subtitles | إسمه "فليكس" و "الأمّ ماتيلدا" قالت لي يمكنكِ أن تأخذيه. |
A Mathilde, que já viu, é a filha de um caseiro vizinho, ajuda-me a cuidar da casa e da Sabine. | Open Subtitles | "ماتيلدا" التي رأيتها، تأتي من مزرعة قريبة. إنّها تساعدني في عمل البيت ومع "سابين". |
Mas Mathilde, por quê você e não eu? | Open Subtitles | لكن يا "ماتيلدا" , لماذا أنتِ بدلاً منى ؟ |
A coisa mais importante era medir o tempo com precisão. Mathilde o fêz. | Open Subtitles | أهم شئ كان ضبط العامل الزمنى ماتيلدا" قامت بذلك" |
Fazem 4 dias. Depois da prisão de Mathilde. | Open Subtitles | منذ أربعة أيام "منذ أن قبضوا على "ماتيلدا |
Mathilde e Charlotte. | Open Subtitles | ماتيلد و شارلوت. |
Mathilde, Eu tenho um presente para você. | Open Subtitles | ماتيلد عندي هديه لكِ. |
Oi, Mathilde. | Open Subtitles | مرحباً .. ماتيلد. |
Quando Mathilde e Manech fizeram amor pela primeira vez, ele adormeceu com a mão pousada no seio dela. | Open Subtitles | عندما مارس (مانيك) و (ماتيلد) الجنس لأول مرة نام ويده على صدرها |
Manech sentia bater contra a sua mão o coração de Mathilde, e cada batimento aproxima-a mais dele. | Open Subtitles | يشعر (مانيك) أنّ قلب (ماتيلد) في كفّه كل دقّة تقرّبها أكثر منه |
Em Junho de 1920, Mathilde recebe carta duma freira. | Open Subtitles | في يونيو عام 1920 إستلمت (ماتيلد) رسالة من راهبة |
Mathilde ganhou o hábito de dizer: | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت ماتيلد) غالباً تقول لنفسها) |