Oliver, já foi mau o suficiente apanhar-te outra vez a arrastares-te na lama, mas agora estás determinado a arruinar o meu encontro. | Open Subtitles | إنّه سيء بما يكفي أن أجدك تتقهقر للوراء مجدداً، لكني أجدك الآن مصمم على إفساد موعدي الغرامي. |
Já é mau o suficiente não verificar o endereço, mas ainda tens que largar restos no meu quintal? | Open Subtitles | الأمر سيء بما يكفي حتى لا يمكنك التحقق من عنوان لعين، لكنّك أيضًا مدّدتهم شرائح لحم خنزير في فنائي الخلفي؟ |
Assistir aos grandes jogos será mau o suficiente. | Open Subtitles | الجلوس في الألعاب الكبيرة سيكون سيء بما يكفي |
- Já é mau o suficiente a minha mãe fazer-me trabalhar para receber o meu cheque do fundo fiduciário, mas o trabalho começa pela manhã. | Open Subtitles | الامر سيئ بما فيه الكفاية أن والدتي تجعلني اعمل للحصول على اموالي في حسابي الائتماني ولكن العمل يبدأ بالصباح |
Despertar às 5h, já é mau o suficiente. | Open Subtitles | نداء صحوة في الخامسة صباحًا سيئ بما يكفي يا رجل |
Não era mau o suficiente esta coisa estar lentamente a tomar a base, agora está a atacar pessoas? | Open Subtitles | الم يكن سئ كفاية ان ذلك الشئ يحتل القاعدة. الان يهاجم البشر؟ |
Já era mau o suficiente eu estar tirando uma foto da minha vagina e ainda tenho de fazê-lo com um Iphone 3. | Open Subtitles | الوضع سيء كفاية أنه عليّ إلتقاط صورة لمهبلي، وأنا أفعلها بهاتف أيفون 3. |
Já é mau o suficiente, mas também perderam a oportunidade... de terem notícias sobre o seu mestre... e tenho a certeza de que isso os magoa mais acima de tudo. | Open Subtitles | هذا سيئ كفاية لكنهم فقدوا الفرصة ليعرفوا معلومات عن معلمهم وأنا متأكدة أن هذا يؤلمهم أكثر من أي شيء آخر |
Já é mau o suficiente terem-me feito vir até ao bairro de lata oriental. | Open Subtitles | انها سيئة بما فيه الكفاية .. تجعليني اقود الى هنا الى قرية معزولة في الشرق .. |
Já é mau o suficiente estar encurralado, mas trazer outra pessoa para isto? | Open Subtitles | سيء بما يكفي ليكون محاصرين مثلنا لكن جلبت شخص ما و أدخلته في هذا |
Já é mau o suficiente hoje em dia as crianças terem de marcar encontros para brincarem. | Open Subtitles | أعني، سيء بما يكفي أن أطفال اليوم عليهم تحديد مواعيد للعب مع بعضهم البعض. |
Lucifer já era mau o suficiente quando tinha um plano, um motivo. | Open Subtitles | "لوسيفر" كان سيء بما يكفي عندما كان لديه خطة وهدف. |
- Já foi mau o suficiente teres saído sozinho... e teres mostrado que andamos atrás deles. | Open Subtitles | -المر سيء بما يكفي أن تكشف نفسك |
Já é mau o suficiente terem roubado, mas da comunidade Faircroft? | Open Subtitles | إنّه سيء بما يكفي أنّكما سرقتما، لكن أن تسرقا من مُجتمع (فايركروفت)؟ |
Já é mau o suficiente eu estar completamente sozinho. | Open Subtitles | إن الأمر سيئ بما فيه الكفاية وأنا وحيد |
Quero dizer, Anna Ross, É mau o suficiente. | Open Subtitles | أعني، آينا روس هذا سيئ بما يكفي |
É mau o suficiente quando as pessoas nos exploram, mas se não pudermos confiar em nós, | Open Subtitles | الوضع سيئ بما يكفي عندما يستغلنا الأشخاص العاديون... لكن إن لم نستطع الثقة ببعضنا... |
Porque, devo dizer, já é mau o suficiente estar a perder a minha mulher para um reflexo de mim que aparentemente é tipo 20 por cento mais porreiro e 20 por cento mais envolvido emocionalmente do que eu. | Open Subtitles | لاني يجب ان اقول ان ذلك سئ كفاية انني اخسر زوجتي لصورة طبق الاصل مني والذي يكون بنسبة 20 بالمئة الطف مني |
Era mau o suficiente para passar a eternidade no matadouro. | Open Subtitles | سئ كفاية أنه سيبقى للأبد أسفل المذبح |
Já é mau o suficiente arrombar para entrar aqui. | Open Subtitles | بأمور تطلبت عملاً جسدياً هذا سيء كفاية أنك اقتحم المكان هنا |
E se isso não for mau o suficiente, tenho de fingir gostar de ouvir Adele durante o sexo! | Open Subtitles | وإن لم يكن هذا سيئ كفاية اريد ان اتظاهر انني اسمع أديلي" اثناء ممارسة الجنس" |
Já é mau o suficiente que os meus pais discutam, agora tenho de ouvir vocês os dois também? | Open Subtitles | و-انها سيئة بما فيه الكفاية أن الدي يقاتلون، الآن لدي لسماع اثنين من أنت؟ |