Estava cheia de medo, Maura, e ainda assim consegui. | Open Subtitles | كنت خائفة جدا مورا وفعلتها بالرغم من ذلك |
A Maura diz que a seringa usada para injetar a bolha de ar na veia de Chelsea estaria vazia, sem qualquer resíduo. | Open Subtitles | تقول مورا أن حقنة استخدمت لحقن فقاعة الهواء إلى الوريد تشيلسي سوف تكون تماما فارغة. لن يكون هناك أي بقايا. |
Talvez esta história do adultério seja o que eu poderia usar para me ver livre da Maura. | Open Subtitles | ربما أستطيع اللجوء إلى الخيانة لكي أتخلّص من مورا. |
Fechou por causa de dívidas, então agora trabalho com a Maura na Câmara do Comércio. | Open Subtitles | أقفل المحل بسبب الديون والان اعمل مع مورا في غرفة التجارة |
Maura, todos adoramos o facto de que te vestes como se estivesses para te pavoneares numa passarela de Paris. | Open Subtitles | مورا كلنا نحب حقيقة ان كل فساتينك مثل ان تكوني على وشك التبختر على مدرج باريس |
Dra. Maura Isles, mergulhada em petiscos cheios de germes? | Open Subtitles | الدكتورة مورا آيلس، تغوص عميقاً في وجبات الحانة الخفيفة الملوثة. |
Maura, se paramos esta corrida, enviamos uma mensagem a milhares de pessoas que cedemos ao medo. | Open Subtitles | مورا اذا اوقفنا السباق نرسل رسالة إلى الآلاف من الناس اننا نستسلم للخوف |
Diz à Maura que não sabia que precisava suborná-la com o Hope Diamond... | Open Subtitles | اخبر مورا انني لم ادرك انه يجب علي رشوتها بعقد ماسي |
Faz os testes, Maura. Não vais encontrar ai nada. | Open Subtitles | اجري الاختبارات يا مورا لن تجدي أي شيء. |
Espera, quero que a Maura veja algumas coisas. | Open Subtitles | انتظر اريد من مورا ان تنظر الى بعض هذه الاشياء. |
Acabaste de dizer que ele não foi envenenado, Maura. | Open Subtitles | لقد قلتٍ للتو انه لم يتم تسميمه يا مورا. |
Eu sei, Maura. Fiz de propósito. | Open Subtitles | اعلم، ذلك يا مورا ، كنت اوضح نقطة معينة. |
Quem viu o arquivo do Colin Doyle sabe que a Maura é irmã dele. | Open Subtitles | أيا كان من يفتش ملف كولن يعرف ان مورا هي اخته |
Maura, quero proteger-te, mas não posso fazer isso sem a tua ajuda. | Open Subtitles | مورا , أود حمايتك لكني لن استطيع إلا بمساعدتك |
Maura, não há nada de cruel em ti. | Open Subtitles | مورا, لا توجد لديك عظمة واحدة من الشر بجسدك |
Podemos fazer a bem ou a mal. Não sou nenhuma heroína, Maura. | Open Subtitles | أنا لست بطلة , مورا إطلاق النار على نفسك ليس بالأمر البطولي |
O Frankie está vivo graças à Dra. Maura Isles. | Open Subtitles | فرانكي على قيد الحياة بسبب د.مورا آيلز تعلمون, هي بالعادة تعمل على جثث الموتى |
Maura, tu ouviste-me. Esta é quem eu sou. | Open Subtitles | مورا , لقد سمعتيني هذه أنا هذا كل ما أنا عليه |
Uma bala calibre .40 atravessou-me, Maura. A minha atitude não é fingir isso. | Open Subtitles | رصاصة من عيار 40 دخلت في جسدي مورا اسلوبي المتعجرف لا يزيف هذا الشيء |
Por favor, Maura. Temos que identificar esta menina. | Open Subtitles | .رجاءاً, مورا, يجب ان نحدد هوية هذه الفتاة |
A Maura diz que a prova não vacila, não mente, não muda de ideias. | Open Subtitles | ماورا تقول ان ادلة الطب الشرعي لاتتزعزع ولا تكذب ولا تغير رأيها. |