ويكيبيديا

    "maus tratos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المعاملة
        
    • إساءة معاملة
        
    • اعتداء
        
    -Ela morreu no caminho. De ferimentos causados por maus tratos. Open Subtitles لقد ماتت في الطريق من إصابات نتيجة سوء المعاملة.
    Ser criminalizada deixa-nos expostas a maus tratos pelo próprio estado. TED أن تتهم بالإجرام يجعلك عرضة لسوء المعاملة من قبل الدولة نفسها.
    Sabe que está aqui por maus tratos? Open Subtitles أتدرك أنك هنا من أجل قضية إساءة معاملة طفل؟
    É como ver maus tratos infantis na televisão. Open Subtitles أعني، هو مثل مشاهدة متلفز إساءة معاملة الأطفال.
    Não há causa aparente, nem sinais de maus tratos ou de abuso sexual. Open Subtitles ليس هنالك سبب مرئي, وليست هناك اشارة البطارية او اعتداء جنسي.
    Ela sofreu maus tratos incríveis no seu mundo e quando era Goa'uid. Open Subtitles ما واجهته وعانت منه عندما كانت جواؤلد هو اعتداء كبير
    No entanto, como sacerdotisa do templo, tinha direito a diversos luxos para compensar os maus tratos. Open Subtitles أصبحت , ككاهنة معبد ما أتاح لي الكثير من الكماليات للتعويض عن المعاملة السيئة لي
    Investigo os maus tratos aos doentes psiquiátricos. Open Subtitles ،أنا أعمل بسرية أقوم بالبحث عن المعاملة السيئة لمرضى جناح الصحة النفسية
    Sim, o seu gosto por 'bad boys' é um triste traço de maus tratos na infância. Open Subtitles نعم، ذوقكِ للفتيان السيئين هو من بقاياكِ الحزينة من إساءة المعاملة في الطفولة
    Ótimo, eu caricaturei-os numa série semanal em que, em vez disso, desembalei ideologias intangíveis como a brutalidade da polícia, a masculinidade e os maus tratos aos nativos americanos. TED عظيم، إذاً انتقدت هؤلاء في سلسلة اسبوعية حيث أفتح فيها ايدولوجيات غير ملموسة بدلاً من ذلك مثل وحشية رجال الشرطة وسوء المعاملة التي يتعرض لها الهنود الحمر
    Infelizmente, o tratamento humano dos elefantes não reflete isso, porque eles continuam a sofrer com a destruição do seu "habitat" na Ásia, a caça ao marfim em África, e os maus tratos em cativeiro, no mundo inteiro. TED لكن مع الأسف فإن تعامل البشرية مع الفيلة لا يعكس ذلك، حيث لازالت تعاني من تدمير الموائل في آسيا، قلع العاج في أفريقيا، وسوء المعاملة عند أسرها في جميع أنحاء العالم.
    Ou, talvez prefira que eu o processe judicialmente por maus tratos? Open Subtitles ...او ربما , انت تفضل المقاضاة بسبب المعاملة السيئة
    Conhece as leis sobre maus tratos a prisioneiros. Open Subtitles تعرف قوانين إساءة معاملة السجناء
    Fracas condições sanitárias, com maus tratos aos pacientes. Sabes o motivo dela? Open Subtitles ظروف غير صحيّة، اعتداء على المرضى أكان هذا دافعها ؟
    - As lesões sugerem maus tratos. Open Subtitles هذه اصابات مقترحة من اعتداء جسدي
    Isto é uma treta. Ou são maus tratos ou não são. Open Subtitles هذا سئ إما اعتداء أو لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد