Como Diretor eu Ihe ordeno dar o beliche vago acima do Sr. McQueen, no 4. | Open Subtitles | إذن بصفتى مدير هذا الخط فإنى آمرك أن تجد مكانا للسيد بوارو فيما نعرفه من مقصوره خاليه أعلى مستر ماكوين رقم 4 |
E diga ao McQueen que quero ver o telegrama enviado a belgrado. | Open Subtitles | و أبلغ مستر ماكوين أننى أريد أن أرى نص البرقيه التى أرسلها من بلغراد |
Sr. McQueen, o Sr. Poirot quer falar com o senhor. | Open Subtitles | مستر ماكوين السيد بوارو سيكون ممتنا إذا سمحت له ببضع دقائق من وقتك |
E o que a faz crer que foi o McQueen quem fez isto às suas amigas? | Open Subtitles | وما يجعلك تفكرين ان مكويين فعل هذا لأصدقائك؟ |
Sr. McQueen, desculpe a demora, estava ocupado. | Open Subtitles | مستر ماكوين أعتذر لكونى جعلتك تنتظر لكن هناك الكثير يجب إعداده |
Cerca de 1 h30, o CeI. inglês se despediu do Sr. McQueen junto ao compartimento número três e quatro. | Open Subtitles | الساعه الواحده و النصف أتذكر أننى رأيت الكولونيل الإنجليزى يقول عمت مساءا إلى مستر ماكوين خارج المقصوره 3 و 4 |
Então chamou o Sr. McQueen e voltou ao seu camarote, o número um e dois cujo beliche superior era ocupado por FoscareIIi? | Open Subtitles | إذن فقد قمت بتنبيه مستر ماكوين ثم عدت بعد ذلك إلى مقصورتك الخاصه رقم 1 و 2 |
O Sr. McQueen que se apaixonou juveniImente pela Sra. Armstrong. | Open Subtitles | مستر ماكوين و الذى أصبح غلاما مخلصا متفانيا لمسز أرمسترونج فى وقت واقعة الإختطاف |
E como o Sr. McQueen havia dito enfaticamente que Ratchett não sabia idiomas me faziam crer que Ratchett já estava morto quando a voz gritou desde sua alcova, em francês. | Open Subtitles | و طالما أن مستر ماكوين قد غالى فى تأكيد أن راتشيت لا يتقن أى لغه فقد كنت أناور بتفكيرى فى حرص إلى الإعتقاد |
Sr. McQueen, como sabia que o Sr. Calabrese ficava com uma parte de tudo? | Open Subtitles | مستر ماكوين ,كيف علمت ان مستر كالابريزي له علاقة بكل شئ كبيرة وصغيره ؟ |
Menino mau que ficou bom, como o Steve McQueen. | Open Subtitles | ولد طالح قام بعمل شئ جيد مثل ستيف ماكوين تماما |
Quer alimentá-lo, Sra. Peri? Quando estou a vestir Alexander McQueen, ele bebe um biberão. Veste aquilo que quiseres. | Open Subtitles | تريدين تطعميه سيدة بيري عندما ألبس الكسندر ماكوين أنه يحصل على قنينته البــس ماتريد |
Sr. McQueen, o beliche de baixo, no 4. | Open Subtitles | مستر ماكوين .. المقصوره السفلى فى رقم 4 |
Dlga ao Sr. McQueen que quero vê-lo agora. | Open Subtitles | إخبر مستر ماكوين أننى أريد أن أراه الآن |
falava com o jovem McQueen, em seu camarote. | Open Subtitles | ... كنت أروى حكايات مع الصغير ما إسمه ؟ ماكوين ... فى مقصورته |
Mas sim que o sr. McQueen que indaguei primeiro reconheceu que havia conhecido a Sra. Armstrong. | Open Subtitles | لكنى أقر بمفاجأه بارده من أول مسافر قمت بإستجوابه .... مستر ماكوين |
Afinal, Juantorena, a menina McQueen ainda está viva. | Open Subtitles | لذلك، Juantorena، ملكة جمال ماكوين لا يزال على قيد الحياة. |
Bem, Mary Kelly, a menos que uma de vós testemunhe contra o McQueen, eu não posso fazer nada. | Open Subtitles | حسنا، ماري مالم أحدكم يرغب بالشهادة ضدّ مكويين لن أتمكن عمل شيء |
McQueen está a 100 metros da tua sudoeste sul. | Open Subtitles | مكوين على بُـعد 100 متر بإتجاه الشمال الشرقيّ |
DIA 451 - Sr. McQueen, qual é a sua profissão? | Open Subtitles | مستر ماكويين ,قل مهنتك من فضلك |
McQueen vai ultrapassar, e vai ultrapassar por dentro. | Open Subtitles | ومكوين يحاول اللحاق به ! يبدو أنه سيوشك على ذلك |
E o prémio por encontrar um caso é... uma rotação à volta do Armazém na mota do Steve McQueen? | Open Subtitles | وجائزة إيجاد قضية هي جولة حول المستودع في دراجة (ستيف ماككوين) النارية؟ |
- É o Faísca McQueen! - Para trás! Não, está tudo bem! | Open Subtitles | -لا بأس أخبرهم يا (ماتر) إشرح الأمر |