Se for paz, devemos mudar-nos, e isso não me agrada. | Open Subtitles | ولو كان السلام فيجب ان نرحل وذلك لن يعجبني |
A mim também não me agrada, mas para já, a única forma de os ajudarmos é tratar do avião. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا مثلك، لكن الآن تحرير تلك الطائرة هي كل ما يمكننا لمساعدتهم ليعودوا للوطن سالمين |
Não me agrada nada, mas hoje estou muito ocupada e vais ter de ser a minha substituta. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا, ولكن لدي جدولا ممتلئا للغاية اليوم، وأنت سيكون عليك أن تكوني وكيلتي. |
Só tenho uma dívida neste mundo e não me agrada dever-lha a si. | Open Subtitles | لدى دين واحد فقط فى هذا العالم و لا يعجبنى انه لك |
Sítio por onde passe há logo mortos e não me agrada nada. | Open Subtitles | في كل مكان تذهب إلية لا ....... بد أن يتحطم شئ أو يتعرض أحدهم للقتل و هذا لا يروق لي,و أنت لا تروق... |
Acredito que há uma ameaça indeterminada e isso não me agrada, | Open Subtitles | أرى أنّ في الخارج خطراً غير محدد، وهذا لا يروقني. |
Não sei porquê, mas isto não me agrada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ السبب، لكن كل هذا لا يعجبني |
Não sei o que é, mas não me agrada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الأمر لكنه لا يعجبني |
Não me agrada que use a minha vida pessoal para entreter a turma. | Open Subtitles | لا يعجبني استخدامك لحياتي الخاصة للترفيه عن هذا القسم. |
Há qualquer coisa naquela rapariga que não me agrada. | Open Subtitles | إن هناك شيئاً ما بخصوص تلك الفتاة لا يعجبني |
Eu gosto do sabor. É que a textura não me agrada muito. | Open Subtitles | يعجبني الطعم الملمس هو ما لا يمكنني التعامل معه |
Isto não me agrada. Vamos voltar para a esquadra. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا، دعنا نذهب للمكتب الرئيسي. |
Também não me agrada aquilo que ela fez, mas isso não quer dizer que queira destruí-la. | Open Subtitles | أنا أيضاً لم يعجبني مافعلت ولكن هذا لايعني بأني أريد لها الدمار |
É isto que me agrada no meu novo namorado. | Open Subtitles | هل ترون يا فتيات هذا ما يعجبني في صديقي الجديد |
Não me agrada até onde esse fecho abre... e ainda por cima é à prova de água. | Open Subtitles | حسناً , لم يعجبني طول السحاب ولكن على الجانب الإيجابي فإنه يبدو كـمعطف مطري |
Começas a parecer-te comigo e isso não me agrada. | Open Subtitles | لقدْ بدأت تأخذ الشبه منّي و هذا لا يعجبني |
Sei que não é o fim do mundo, mas não me agrada nada. | Open Subtitles | اعلم ان هذا ليس بنهايه العالم ولكنه لا يعجبنى |
É isto que me agrada nele: cava a sepultura e salta lá para dentro. | Open Subtitles | هذا ما يعجبنى فى هذا الرجل لا يخشى أن يحفر قبره بيده ومن ثم يقفز فيه |
Não faço ideia. Mas não me agrada nada. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن هذا لا يروق لي. |
Ouça, isto também não me agrada, mas preciso de falar com ela agora. | Open Subtitles | ،اسمع، هذا الأمر لا يروقني أيضاً لكن يلزمني التكلم معها الآن |
Sabe quando é que meu cão, me agrada mais? | Open Subtitles | هل تعرف عندما يسرنى كلبى أكثر؟ |
Posso dar-vos mil exemplos disto, mas há um que me agrada muito. | TED | وأستطيعُ إعطاءكم ألف مثال عن ذلك في العلم، ولكن هناك مثالٌ أحبه حقًا. |
"A maioria das bandas desenhadas não me agrada, mas adoro a sua. | Open Subtitles | معظم الرسوم لا تروق لي على الإطلاق، ولكني أحبك رسومك |
Mesmo assim, não me agrada. Vou falar com a Sra. O'Hara sobre isso. | Open Subtitles | ومع هذا يا سكارليت هذا لا يروق لى وسأحدث السيدة أوهارا في هذا الأمر |
Sinceramente, não me agrada. | Open Subtitles | حسناً، بأمانة، لا يروق ليّ الأمر. |
Não me agrada o corte de cabelo do carteiro: | Open Subtitles | أنا مستاء أن رجل البريد حصل : على قصة شعر جديدة |