mil vezes me carregou nas costas e agora, me causa horror só de lembrar! | Open Subtitles | حملني على ظهره آلاف المرات الآن لا يمكنني ان اتصور ذلك |
O homem que me carregou para cima de uma montanha nas costas. | Open Subtitles | الرجل الذي حملني إلي أعلى الجبل على ظهره. |
Nunca ninguém me carregou como um macaco. - Em especial, uma rapariga. | Open Subtitles | لا أحد حملني بالأرجاء مثل القرد، وخاصّة الفتيات |
O mesmo Simon que me carregou na Brooklyn Bridge quando perdi um sapato. | Open Subtitles | نفس (سيمون) الذي حملني فوق جسر بروكلين عندما فقدت حذائي، حسنا؟ - استمعي |